Paroles de chanson et traduction Donna Summer - The Christmas Song

Chestnuts roasting on an open fire
Châtaignes rôtir sur un feu ouvert
jack frost nipping at your nose
Jack Frost pinçant à votre nez
yuletide carols being sung by a choir
chants yuletide chantés par un chœur
and folks dresses up like Eskimos
et les gens se habille comme les Esquimaux

Everybody knows a turkey and some mistletoe
Tout le monde connaît une dinde et un peu de gui
help to make the season bright
aider à faire la saison lumineuse
tiny tots with their eyes all aglow
tout-petits avec leurs yeux tout aglow
will find it hard to sleep tonight
aura du mal à dormir ce soir

They know that Santa's on his way
Ils savent que le Père Noël est sur son chemin
he's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
il y a beaucoup de jouets et goodies sur son traîneau chargé
and every mother's child is gonna spy
et l'enfant de chaque mère est va espion
to see if reindeer really know how to fly
pour voir si les rennes savent vraiment comment voler

And so I'm offering this simple phrase
Et donc je suis offrant cette simple phrase
to kids from one to ninety-two
aux enfants 1-92
although it's been said
même si elle a été dit
many times many ways
plusieurs fois de nombreuses façons
"Merry Christmas"
"Joyeux Noël"

Every mother's child is gonna spy
Chaque enfant de la mère est va espion
to see if reindeer really know how to fly
pour voir si les rennes savent vraiment comment voler

And so I'm offering this simple phrase
Et donc je suis offrant cette simple phrase
to kids from one to ninety-two
aux enfants 1-92
although it's been said
même si elle a été dit
many times many ways
plusieurs fois de nombreuses façons
"Merry Christmas"
"Joyeux Noël"
"Merry Christmas"
"Joyeux Noël"
"Merry Christmas to you..."
"Joyeux Noël à toi..."


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P