Paroles de chanson et traduction Keyshia Cole - Fallin' Out

Been sittin', thinkin' 'bout you
assis Été, pensant 'bout you
And I am wonderin' why we're not gettin' along
Et je me demande pourquoi nous ne sommes pas obtenir le long
So frustrated 'cause what we had was a happy home
Alors frustré parce que ce que nous avions était un foyer heureux

I don't know what the situation is
Je ne sais pas quelle est la situation
But I can tell in the way we kiss
Mais je peux dire dans la façon dont nous nous embrassons
We don't talk no more, it feels better when I'm alone
Nous ne parlons plus, il se sent mieux quand je suis seul

Sometimes I feel like there's no gettin' through to you
Parfois, je me sens comme il n'y a pas d'obtenir par le biais de vous
Like you don't appreciate all that I do
Comme vous n'appréciez pas tout ce que je fais
You gotta show me that you want me to stay
Tu dois me montrer que vous voulez que je reste
Don't turn and walk away
Ne pas tourner et à pied

Baby, I'm slowly fallin' out of love with you
Bébé, je tombe lentement hors de l'amour avec vous
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
What are we gonna do?
Qu'allons nous faire?

I'm slowly falling out
Je tombe lentement
Baby, we're trippin' on silly things
Bébé, nous allons trébucher sur des choses stupides
Boy, I need you to meet me half way
Boy, je veux que tu me rencontrer à mi-chemin
If you want me to be with you
Si vous voulez que je sois avec vous

I remember when I be with my friends
Je me souviens quand je serai avec mes amis
You checked on me and made time to call
Vous avez vérifié sur moi et a pris le temps d'appeler
But how things have changed
Mais comment les choses ont changé
Now I don't hear from you at all, yeah, yeah
Maintenant, je ne reçois pas de vous à tous, yeah, yeah

Sometimes I feel like there's no gettin' through to you
Parfois, je me sens comme il n'y a pas d'obtenir par le biais de vous
Like you don't appreciate all that I do
Comme vous n'appréciez pas tout ce que je fais
You gotta show me that you want me to stay
Tu dois me montrer que vous voulez que je reste
Don't turn and walk away
Ne pas tourner et à pied

Baby, I'm slowly fallin' out of love with you
Bébé, je tombe lentement hors de l'amour avec vous
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
What are we gonna do?
Qu'allons nous faire?

I'm slowly falling out
Je tombe lentement
Baby, we're trippin' on silly things
Bébé, nous allons trébucher sur des choses stupides
Boy, I need you to meet me half way
Boy, je veux que tu me rencontrer à mi-chemin
If you want me to be with you
Si vous voulez que je sois avec vous

Don't let your pride get in the way
Ne laissez pas votre fierté obtenir de la manière
On somethin' we worked so hard, don't throw it away
Sur quelque chose que nous avons travaillé si dur, ne pas jeter
I've been tryin' to make you see
J'ai essayé de vous faire voir
Everything you need is right here with me
Tout ce que vous avez besoin est ici avec moi

Sometimes I feel like there's no gettin' through to you
Parfois, je me sens comme il n'y a pas d'obtenir par le biais de vous
Like you don't appreciate all that I do
Comme vous n'appréciez pas tout ce que je fais
You gotta show me that you want me to stay
Tu dois me montrer que vous voulez que je reste
Don't turn and walk away
Ne pas tourner et à pied
(Baby, I'm slowly)
(Baby, je suis lentement)
Don't turn and walk away
Ne pas tourner et à pied

Baby, I'm slowly fallin' out of love with you
Bébé, je tombe lentement hors de l'amour avec vous
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
What are we gonna do? Baby
Qu'allons nous faire? bébé

I'm slowly falling out (I'm slowly, yeah)
Je tombe lentement (je suis lentement, ouais)
Baby, we're trippin' on silly things
Bébé, nous allons trébucher sur des choses stupides
Boy, I need you to meet me half way
Boy, je veux que tu me rencontrer à mi-chemin
If you want me to be with you
Si vous voulez que je sois avec vous

I'm tired of givin' my all
Je suis fatigué de donner mon tout
(Slowly fallin', slowly fallin')
(Tombant lentement, tombant lentement)
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
I just wanna know what are we gonna do?
Je veux juste savoir ce qu'on va faire?

Slowly fallin', slowly fallin' (slowly fallin')
tombant lentement, tombant lentement (tombant lentement)
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
What are we gonna do?
Qu'allons nous faire?

Slowly fallin', slowly fallin'
tombant lentement, tombant lentement
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
What are we gonna do?
Qu'allons nous faire?

Slowly fallin', slowly fallin'
tombant lentement, tombant lentement
How did we end up here this way?
Comment sommes-nous arrivés ici de cette façon?
I just wanna know what are we gonna do?
Je veux juste savoir ce qu'on va faire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P