Paroles de chanson et traduction Westlife - Fool Again

Baby, I know the story
Bébé Je connais l'histoire
I've seen the picture
Je l'ai vu l'image
It's written all over your face
Il est écrit sur votre visage
Tell me, what's the secret
Dites-moi, quel est le secret

That you've been hiding
Que vous avez été caché
Who's gonna take my place
Qui va prendre ma place
I should've seen it coming
Je l'ai vu venir
I should have read the signs
Je aurais dû lire les signes

Anyway... I guess it's over
Quoi qu'il en soit ... Je pense qu'il est plus
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again

And I who thought you were my friend
Et moi qui croyais que tu étais mon ami
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Baby, you should've called me
Bébé, tu aurais dû me appeler

When you were lonely
Quand vous étiez solitaire
When you needed me to be there
Lorsque vous avez besoin que je sois là
Sadly, you never gave me two many chances
Malheureusement, vous ne m'a jamais donné deux beaucoup de chances
To show how much I care
Pour montrer à quel point je me soucie

I should've seen it coming
Je l'ai vu venir
I should have read the signs
Je aurais dû lire les signes
Anyway... I guess it's over
Quoi qu'il en soit ... Je pense qu'il est plus
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know
Comment pouvais-je savoir

You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again

And I who thought you were my friend
Et moi qui croyais que tu étais mon ami
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
About the pain and the tears
A propos de la douleur et les larmes

Oh, Oh, Oh
Oh oh oh
If I could, I would
Si je pouvais je le ferais
Turn back the time
Remontez le temps
I should've seen it coming
Je l'ai vu venir
I should have read the signs
Je aurais dû lire les signes
Anyway... I guess it's over
Quoi qu'il en soit ... Je pense qu'il est plus
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again
I thought this love would never end
Je pensais que cet amour ne finirait jamais
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again
And I who thought you were my friend
Et moi qui croyais que tu étais mon ami
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm the Fool Again
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Again
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
You never told me
Tu ne me l'as jamais dit
Can't believe that I'm the Fool Again. . .
Vous ne pouvez pas croire que je suis le Fou Encore une fois. . .


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P