Paroles de chanson et traduction Katy Perry - Diamonds

I've got people to see
Je dois les gens à voir
Places to go
Endroits à visiter
Deadlines to meet
Les dates limites pour répondre
A reputation to up hold
Une réputation à tenir en place
Its like a ton of bricks
Son comme une tonne de briques
Breaking on my back
Rompre sur mon dos
Its like
C'est comme
The force of gravity
La force de gravité
In full effect
En plein effet

I got money to burn
Je suis l'argent à brûler
And im on the sake
Et im sur le bien
They bet their bomb on me
Ils ont parié leur bombe sur moi
Cause im their ace of spades
Parce im leur as de pique

I feel the walls
Je sens les murs
Getting closer
Se rapprocher
Im like a bomb
Im comme une bombe
With all red wires
Avec tous les fils rouges

All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Maybe it means
Peut-être que cela signifie
Im gonna be
Je serai
All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Maybe this means
Peut-être que cela signifie
Im gonna be
Je serai

A diamond
Un diamant
It wont ever bend
Il wont jamais plier
A diamond
Un diamant
Cause there ladies
Parce que là-bas dames
Best friends a diamond
Les meilleurs amis d'un diamant
But there
Mais là
There has to be more
Il doit y avoir plus d'
Than what these pirates
Que ce que ces pirates
Are gambling for
Sont jeu pour

If not for the push
Sinon pour la poussée
Id probably be a pebble
Id probablement un caillou
If not for the pressure
Sinon pour la pression
Id be forgotten forever
Id oublier pour toujours
Just another stone
Juste une autre pierre
Skipped upon the water
Ignoré sur l'eau
Drowning fast before
Noyade rapide avant
The other failures
Les autres défaillances

I don't wanna be
Je ne veux pas être
A distant memory
Un lointain souvenir
On your wall
Sur ton mur
Just another cd
Juste un autre cd
That you burned
Que vous avez brûlé
And never bought
Et jamais acheté
Am i not worth it to you?
Suis-je pas la peine de vous?
After all that drama
Après tout ce drame
That weve been though?
Ce weve été si?

All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Maybe it means
Peut-être que cela signifie
Im gonna be
Je serai
All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Maybe this means
Peut-être que cela signifie
Im gonna be
Je serai

A diamond
Un diamant
It wont ever bend
Il wont jamais plier
A diamond
Un diamant
Cause there ladies
Parce que là-bas dames
Best friends
Meilleurs amis
A diamond
Un diamant
But there
Mais là
There has to be more
Il doit y avoir plus d'
Than what these pirates
Que ce que ces pirates
Are gambling for
Sont jeu pour

Ooh oohh diamond
Ooh oohh diamant
Ive gotta be a diamond
dois Ive être un diamant
(im a diamond in the sky
(Im un diamant dans le ciel
With you standing by
Avec toi debout
Now catch me if i fall)
Maintenant, attrapez-moi si je tombe)
Ohhh ohhh ohhhh
Ohhh ohhh ohhhh
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais

All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Oh, i've gotta be
Oh, je l'ai être obtenu
Oh, i've gotta be
Oh, je l'ai être obtenu
All this pressure
Toute cette pression
All this pressure
Toute cette pression
Oh, i've gotta be
Oh, je l'ai être obtenu
Oh, i've gotta be
Oh, je l'ai être obtenu
I'm a diamond in the sky
Je suis un diamant dans le ciel
With you standing by
Avec toi debout
Now catch me if I fall
Maintenant, attrapez-moi si je tombe
Into the arms of a coma
Dans les bras d'un coma

All this pressure
Toute cette pression
I've got pressure
J'ai la pression
I'm gonna be a diamond baby
Je vais être un bébé de diamant
I've gotta be a diamond
J'ai dois être un diamant
Your gonna see
Tu vas voir
I'm gonna be a diamond
Je vais être un diamant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P