Paroles de chanson et traduction Aerosmith - Can't Stop Messin'

Sitting at a stop sign
Assis à un panneau d'arrêt
Lookin' for a friend of mine
Vous cherchez un de mes amis
waiting to salute the flag
en attendant de saluer le drapeau
Talkin' to some he/she
Parler à certains, il / elle
Slidin' over next to me
Glissant sur à côté de moi
Man, she said this life is a drag
L'homme, dit-elle cette vie est un frein
It's a shakey situation
Il est une situation de shakey
I'm hangin' on my will
Je suis suspendu sur ma volonté
And I get no satisfaction
Et je ne reçois aucune satisfaction
from a hundred dollar bill
à partir d'un billet de cent dollars
But I got what I came for
Mais je suis ce que je suis venu pour
And I'll do it 'til I drop
Et je vais le faire jusqu'à ce que je laisse tomber
You do what you want to do
Vous faites ce que vous voulez faire
I ain't never gonna stop
Je ne suis pas jamais gonna stop
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
'Cause you can't stop messin' with it
Parce que vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
Sittin' by the seashore
Assis en bord de mer
Dreamin' 'bout a little more
Dreaming 'bout un peu plus
Circlin' the classfields
Encercler les classfields
976
976
Man I need an other fix
Man je besoin d'un autre correctif
I'll never have to kiss the bride
Je n'ai jamais à embrasser la mariée
Yeah the city is a war zone
Oui la ville est une zone de guerre
This country gone to hell
Ce pays allé en enfer
And the beer cans in the alley
Et les canettes de bière dans la ruelle
From the rich folks on the hill
Des gens riches sur la colline
They're screamin' hallelujah
Ils crier alléluia
But I don't give a damn
Mais je ne donne pas un putain
'Cause I got my own religion
«Parce que je suis ma propre religion
Yeah, its right here in my hand
Oui, son droit ici dans ma main
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
Now you can't stop messin' with it
Maintenant, vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
Now you can't stop messin' with it
Maintenant, vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
Now you can't stop messin' can't stop messin'
Maintenant, vous ne pouvez pas arrêter déconner ne peut pas arrêter de déconner
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
Now you can't stop messin' with it
Maintenant, vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
Say you got something
Dites que vous avez quelque chose
that makes you feel good
qui vous fait sentir bien
And you can't stop messin' with it
Et vous ne pouvez pas arrêter de jouer avec elle
All your life you've been so misunderstood
Toute votre vie, vous avez été si mal compris
Now you can't stop me-me-me-me-me-messin' with it
Maintenant, vous ne pouvez pas me-me-me-me-me-déconner arrêter avec elle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P