Paroles de chanson et traduction Vanessa Hudgens - Did It Ever Cross Your Mind

Did it ever cross your mind boy?
At-il jamais traverser votre esprit garçon?
Did it ever cross your mind boy?
At-il jamais traverser votre esprit garçon?

Things that I would face
Les choses que je voudrais faire face
Knowing that I would never see your face
Sachant que je ne serais jamais voir votre visage
I miss you baby every day and night
Tu me manques bébé tous les jours et la nuit
It just ain't right
Il est tout simplement pas droit

Did it ever cross your mind boy?
At-il jamais traverser votre esprit garçon?

You would break my heart
Vous me briser le cœur
Knowing that you would break this soul apart
Sachant que vous briser cette âme à part
These tears of mine I cry so hard at night
Ces larmes de mes je pleure si fort la nuit
It just ain't right
Il est tout simplement pas droit

Did it ever cross your mind that I'd be left behind?
At-il jamais traverser votre esprit que je serais laissé derrière?
Did you ever stop to think you'd lose me in a blink?
Avez-vous déjà pensé que tu me perdre en un clin?
Did it ever cross your mind I'd probably save the light?
Est-ce que jamais traverser votre esprit, je serais probablement sauver la lumière?
Did it ever cross your mind, no and that just ain't right?
At-il jamais traverser votre esprit, non et qui est tout simplement pas vrai?

No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit
No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit

Listen now you're gone
Écoutez maintenant vous êtes allé
Be done and tryin' so hard to move on
Faire et d'essayer si difficile de passer
I face it now I'm lying to myself
Je fais face maintenant je mens à moi-même
It just ain't right
Il est tout simplement pas droit

Did it ever cross your mind boy?
At-il jamais traverser votre esprit garçon?

It's not that kinda thing
Ce n'est pas cette chose un peu
I know I don't know what you're tryin' to say
Je sais que je ne sais pas ce que vous essayez de dire
Nothing that I can do to help
Rien de ce que je peux faire pour aider
It's just ain't right
Il est juste est pas juste

Did it ever cross your mind that I'd be left behind?
At-il jamais traverser votre esprit que je serais laissé derrière?
Did you ever stop to think you'd lose me in a blink?
Avez-vous déjà pensé que tu me perdre en un clin?
Did it ever cross your mind I'd probably save the light?
Est-ce que jamais traverser votre esprit, je serais probablement sauver la lumière?
Did it ever cross your mind, no and that just ain't right?
At-il jamais traverser votre esprit, non et qui est tout simplement pas vrai?

No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit
No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit

Now you're gone
Maintenant tu es parti
I'm trying, trying to move on
Je suis en train, en essayant de passer
Now you're gone
Maintenant tu es parti
I'm trying, trying to move on
Je suis en train, en essayant de passer

Now you're gone
Maintenant tu es parti
I'm trying, I'm trying to move on
Je suis en train, je suis en train de passer
Now you're gone
Maintenant tu es parti
Did it ever cross your mind baby?
At-il jamais traverser votre esprit bébé?

Did it ever cross your mind that I'd be left behind?
At-il jamais traverser votre esprit que je serais laissé derrière?
Did you ever stop to think you'd lose me in a blink?
Avez-vous déjà pensé que tu me perdre en un clin?
Did it ever cross your mind I'd probably save the light?
Est-ce que jamais traverser votre esprit, je serais probablement sauver la lumière?
Did it ever cross your mind, no and that just ain't right?
At-il jamais traverser votre esprit, non et qui est tout simplement pas vrai?

No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit
No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit
No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit
No no, it just ain't right
Non, non, il est tout simplement pas droit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P