Paroles de chanson et traduction Fräulein Wunder - Wenn Ich Ein Junge Wär

Ich hab die Hand in meiner Hose
Je donne dans mon pantalon
Ich kauf mir Playboy
Je me achète Playboy
saufe Bier
bâfrer bière
und wenn wir Größenvergleich machen
et si nous faisons la taille de comparaison
haben die anderen nichts zu lachen
les autres ont de quoi rire
denn ich hab den größten hier!
parce que je suis le plus grand ici!
Ich würd nur D-max gucken
Je ferais seulement D-max montre
und Jacky-Cola schlucken
et avaler Jacky-Cola
Ich würd mich selber küssen
Je me baise
und nur zum Spaß freihändig pissen
pisse à main levée et juste pour le plaisir
Refrain
chorus

Wenn ich ein Junge wär (ja ja)
Si j'étais un garçon (oui oui)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
Wenn ich ein Junge wär (schlimmer Junge schlimmer Junge)
Si j'étais un garçon (pire pire jeune garçon)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
dan hält ich nix für mich
dan Je ne retient rien pour moi
weil's viel besser ist
parce qu'il est beaucoup mieux
weil ich's viel geiler find, das ich ein Mädchen bin
parce que je trouve que beaucoup geiler je suis une fille
Ich würd mit meinen Kumpels raufen
Je me battrais avec mes copains
und mit schwedischen Mädchen
et avec les filles suédoises
um die Wette saufen
booze rivalisaient
Ich würd mein nackten Hintern zeigen
Je ferais mon show cul nu
und nur blöde Witze reißen
et arracher des blagues stupides seulement
und statt Arbeit
et de travailler à la place
Samen spenden
don de graines
Ich würde Kampfsport machen
Je voudrais faire des arts martiaux
und Macho
et Macho
lass es krachen
laissez rip
mir den Verstand amputieren, tatowieren
amputer mon esprit tatowieren
und drei mal täglich onaniern
et trois fois par jour masturber
Refrain
chorus

Wenn ich ein Junge wär (ja ja)
Si j'étais un garçon (oui oui)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
Wenn ich ein Junge wär (schlimmer Junge schlimmer Junge)
Si j'étais un garçon (pire pire jeune garçon)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
dan hält ich nix für mich
dan Je ne retient rien pour moi
weil's viel besser ist
parce qu'il est beaucoup mieux
weil ich's viel geiler find, dass ich ein Mädchen bin
parce que je trouve que beaucoup geiler je suis une fille
ich hab
Je
genug
assez
ich hab genug vom männerglück
J'ai eu assez de bonheur des hommes
ich will
Je veux
will jetzt
veut maintenant
will meine Sachen zurück
veulent mon truc
ich mein
Je mes
nicht nur
non seulement
meine pinken Schockklamotten
mon choc de vêtements rose
gib mir
me donner
sofort
immédiatement
die tollen Brüste zurück
les grands seins dos
Refrain 2x
2x chorus

Wenn ich ein Junge wär (ja ja)
Si j'étais un garçon (oui oui)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
Wenn ich ein Junge wär (schlimmer Junge schlimmer Junge)
Si j'étais un garçon (pire pire jeune garçon)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
dan hält ich nix für mich
dan Je ne retient rien pour moi
weil's viel besser ist
parce qu'il est beaucoup mieux
weil ich's viel geiler find, dass ich ein Mädchen bin
parce que je trouve que beaucoup geiler je suis une fille
Wenn ich ein Junge wär (ja ja)
Si j'étais un garçon (oui oui)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
Wenn ich ein Junge wär (schlimmer Junge schlimmer Junge)
Si j'étais un garçon (pire pire jeune garçon)
Wenn ich ein Junge wär
Si je devais un garçon
dan hält ich nix für mich
dan Je ne retient rien pour moi
weil's viel besser ist
parce qu'il est beaucoup mieux
weil ich's viel geiler find, dass ich ein Mädchen bin
parce que je trouve que beaucoup geiler je suis une fille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P