Paroles de chanson et traduction Roger Cicero - Ich Atme Ein

Baby seit du fort bist, geh ich kaum noch aus.
Baby're disparu depuis que vous avez, je sors plus.
Besonders deine Gegend meide ich.
Surtout votre région, j'évite.
Und nur selten treff ich deine Freunde.
Et rarement puis-je rencontrer vos amis.
Sie fragen mich was ich jetz tu.
Vous me demandez ce que je fais jetz.
Was soll ich denn schon tun ohne dich.
Que dois-je jamais faire sans vous.

Ich atme ein, ich atme aus.
Je respire, j'expire.
Ich Setze ein Fuß vor den ander'n.
Je mettre un pied devant l'ander'n.
Bis ich alles das, was geschehen ist kapier.
Jusqu'à ce que je tout ce qui est arrivé kapier.
Ich atme ein, ich atme aus.
Je respire, j'expire.
Nehme ein Tag nach dem ander'n.
Ouvrir un jour après la ander'n.
Bis ich endlich weiß, dass du wiederkommst zu mir.
Jusqu'à ce que je sais enfin que vous revenez à moi.

Ich lebe von Erinnerung'n, sie bringen mich durch die Nacht.
Je vis par Erinnerung'n, ils me ramener à travers la nuit.
Geh nochmal alles durch von Anfang an.
Aller à nouveau tout au long du début.
Und ich bleibe in der Hoffnung,
Et je reste dans l'espoir
dass die Zeit schon alles richtig macht.
que le temps fait déjà tout droit.
Bis dahin tu ich was ich kann.
Jusque-là, je fais ce que je peux.

Ich atme ein, ich atme aus.
Je respire, j'expire.
Setze ein Fuß vor den ander'n.
Mettre un pied devant l'ander'n.
Bis ich alles das, was geschehen ist kapier.
Jusqu'à ce que je tout ce qui est arrivé kapier.
Ich atme ein, ich atme aus.
Je respire, j'expire.
Nehme ein Tag nach dem ander'n.
Ouvrir un jour après la ander'n.
Bis ich endlich weiß, dass du wiederkommst zu mir.
Jusqu'à ce que je sais enfin que vous revenez à moi.
Bis ich endlich weiß, dass du wiederkommst zu mir.
Jusqu'à ce que je sais enfin que vous revenez à moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P