Paroles de chanson et traduction Ciara - That's Right (Feat. Lil Jon)

[Ciara:]
[Ciara:]
Everytime he call, I come
Chaque fois qu'il appelle, je viens
But this time I think about me! (That's right)
Mais cette fois, je pense à moi! (C'est vrai)
And what I need (That's right)
Et ce que je dois (C'est vrai)
Tonight I'm doin' me! (That's right)
Ce soir, je vais me faire! (C'est vrai)
And I'ma have fun! (That's right)
Et je suis avoir du plaisir! (C'est vrai)

[Lil Jon (Ciara):]
[Lil Jon (Ciara):]
I bet you gon get crunk (That's my jam)
Je parie que tu vas obtenir crunk (C'est ma confiture)
I bet you gon get crunk (That's my jam)
Je parie que tu vas obtenir crunk (C'est ma confiture)
I bet you gon get crunk (That's my jam)
Je parie que tu vas obtenir crunk (C'est ma confiture)
I bet you gon get crunk
Je parie que tu vas obtenir crunk
I bet you gon get crunk (That's my jam)
Je parie que tu vas obtenir crunk (C'est ma confiture)
I bet you gon get crunk (That's right)
Je parie que tu vas obtenir crunk (C'est vrai)
That's right
C'est vrai

[Ciara:]
[Ciara:]
That's right
C'est vrai

[Lil' Jon:]
[Lil 'Jon:]
Get crunk
Obtenez crunk

[Ciara:]
[Ciara:]
That's right
C'est vrai

[Lil' Jon:]
[Lil 'Jon:]
Get crunk
Obtenez crunk

[Ciara:]
[Ciara:]
That's right
C'est vrai

[Lil' Jon:]
[Lil 'Jon:]
Get crunk
Obtenez crunk
Get crunk
Obtenez crunk

(Let's go, let's go now) Now ladies...
(Allons, allons maintenant) Maintenant dames ...
(Let's go, let's go now) If you always...
(Allons, allons maintenant) Si vous avez toujours ...
(Let's go, let's go now) Looking out for everybody else...
(Allons, allons maintenant) Looking out pour tout le monde ...
(Let's go, let's go now) And not yourself...
(Allons, allons maintenant) Et pas vous-même ...
(Let's go, let's go now) Tonight...
(Allons, allons maintenant) Ce soir ...
(Let's go, let's go now) It's all about you...
(Allons, allons maintenant) Il est tout de vous ...
(Let's go, let's go now) We gon' party baby...
(Allons, allons maintenant) Nous gon 'baby party ...
Let's go, let's go now
Allons, allons maintenant
C'mon, crank that thang come on [8x]
C'mon, manivelle qui thang venir sur [8x]

[Ciara:]
[Ciara:]
I was drivin', cruisin' on the highway
Je conduisais, croisière sur l'autoroute
It was a Friday, midnight, when he called me
Il était un vendredi, minuit, quand il m'a appelé
I was thinkin' "Hell noooo!"
Je pensais "Hell noooo!"
I already know what he wants: suprise, suprise
Je sais déjà ce qu'il veut: surprise, surprise

So I changed plans and made some arrangements
J'ai donc changé les plans et fait quelques arrangements
I won't be chase it, someone that's in place, and...
Je ne vais pas chasser, quelqu'un qui est en place, et ...
That's when I called my girls up
Voilà quand j'ai appelé mes filles jusqu'à
Who about to hit the club up
Qui sur le point de frapper le club jusqu'à
Tonight's the night (Let's go...)
Ce soir est la nuit (Allons ...)

You can miss me all you want but I'm not comin' over (That's
Vous pouvez me manquer tout ce que vous voulez, mais je ne suis pas venue sur (C'est
right)
droite)
Tonight I'm doin' me I'll call you in the morning (That's
Ce soir, je vais me faire je vais vous appeler le matin (C'est
right)
droite)
Hangin' with my girls until the break of dawn (That's right)
Hanging avec mes filles jusqu'à l'aube (C'est vrai)
You can't tell me no 'cause I can do what I want (That's
Vous ne pouvez pas me dire non parce que je peux faire ce que je veux (C'est
right)
droite)

[Chorus:]
[Refrain:]
Tonight I'm havin' fun
Ce soir, je vais avoir du plaisir
Tonight I'm going out
Ce soir, je sors
Let's ride up on a party
Nous allons rouler sur un parti
All night long
Toute la nuit
I'm turnin' off the phone
J'éteindre le téléphone
So we can get it on
Donc, nous pouvons l'obtenir sur
O-ooh, o-ooh, o-ooh
O-ooh, ooh-o, o-ooh

Can't stand the emails askin' for details (Where you at?)
Je ne supporte pas les e-mails demandant des détails (Où vous?)
"When are you leavin'? when will you get here?"
«Quand partez-vous? Quand allez-vous venir?"
Kept callin' my cell phone
Conservé appeler mon téléphone cellulaire
I sent him straight to voice mail
Je lui ai envoyé directement à la messagerie vocale
Leave a message
Laisser un message

I usually call back
Je demande habituellement de retour
This time I won't fall back
Cette fois, je ne vais pas retomber
I know what it will be
Je sais ce que ce sera
You just wanna see me
Tu veux juste me voir
'Cause he wanna
Parce qu'il veux
Tap, t-t, t-t, tap that (That booty)
Tap, t-t, t-t, appuyez sur ce (Ce butin)
No he's going to get (That booty)
Non, il va se faire (Ce butin)
If he think that it's like that (uh)
S'il pense qu'il est comme ça (uh)
He can think but it nothing
Il peut penser mais rien

You can miss me all you want but I'm not comin' over (That's
Vous pouvez me manquer tout ce que vous voulez, mais je ne suis pas venue sur (C'est
right)
droite)
Tonight I'm doin' me I'll call you in the morning (That's
Ce soir, je vais me faire je vais vous appeler le matin (C'est
right)
droite)
Hangin' with my girls until the break of dawn (That's right)
Hanging avec mes filles jusqu'à l'aube (C'est vrai)
You can't tell me no 'cause I can do what I want (That's
Vous ne pouvez pas me dire non parce que je peux faire ce que je veux (C'est
right)
droite)

[Chorus:]
[Refrain:]
Tonight I'm havin' fun
Ce soir, je vais avoir du plaisir
Tonight I'm going out
Ce soir, je sors
Let's ride up on a party
Nous allons rouler sur un parti
All night long
Toute la nuit
I'm turnin' off the phone
J'éteindre le téléphone
So we can get it on
Donc, nous pouvons l'obtenir sur
O-ooh, o-ooh, o-ooh
O-ooh, ooh-o, o-ooh

I got my hands up on my back, back
J'ai eu mes mains sur mon dos, dos
Take it to the flo', flo
Prenez-le à la flo, flo
We gon' ride on out (That's right)
Nous gon tour sur Out '(C'est vrai)
Take it down low, that's right
Prenez-le en bas, qui est juste
What's up? I'm hot tonight
Quoi de neuf? Je suis chaud ce soir
What's up? we in the spot tonight
Quoi de neuf? nous dans le soir place
What's up? that's right, that's right, that's right
Quoi de neuf? qui est vrai, c'est vrai, que ce droit

Like this uh this, like that, like that
Comme ce euh ça, comme ça, comme ça
John drop the beat and bring it back, back, back!
John laisser tomber le rythme et le ramener, le dos, le dos!
What's up? What's up? That's right, that's right
Quoi de neuf? Quoi de neuf? C'est vrai, c'est vrai
You like it? I like it!
Tu aimes ça? J'aime ça!
You love it? I love it!
Tu aimes ça? J'aime ça!
You want it? you want it!
Tu le veux? tu le veux!
What's up? What's up?
Quoi de neuf? Quoi de neuf?

You can miss me all you want but I'm not comin' over (That's
Vous pouvez me manquer tout ce que vous voulez, mais je ne suis pas venue sur (C'est
right)
droite)
Tonight I'm doin' me I'll call you in the morning (That's
Ce soir, je vais me faire je vais vous appeler le matin (C'est
right)
droite)
Hangin' with my girls until the break of dawn (That's right)
Hanging avec mes filles jusqu'à l'aube (C'est vrai)
You can't tell me no 'cause I can do what I want (That's
Vous ne pouvez pas me dire non parce que je peux faire ce que je veux (C'est
right)
droite)

[Chorus:]
[Refrain:]
Tonight I'm havin' fun
Ce soir, je vais avoir du plaisir
Tonight I'm going out
Ce soir, je sors
Let's ride up on a party
Nous allons rouler sur un parti
All night long
Toute la nuit
I'm turnin' off the phone
J'éteindre le téléphone
So we can get it on
Donc, nous pouvons l'obtenir sur
O-ooh, o-ooh, o-ooh
O-ooh, ooh-o, o-ooh

[Lil Jon:]
[Lil Jon:]
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez
Crank that thang, come on
Crank que thang, venez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P