Paroles de chanson et traduction Mia Rose - Let Go

Every shred of hope collides in your heart
Chaque lambeau d'espoir se heurte dans votre cœur
with the fear of losing what you've just given up
avec la peur de perdre ce que vous venez de donner jusqu'à
As the moments pass you pray to survive
Comme les moments passent vous priez pour survivre
All these lonely minutes that once kept you alive
Toutes ces minutes solitaires qu'une fois gardé en vie
Try to change the expression that's worn out your face
Essayez de changer l'expression qui est porté sur votre visage
As you lose the momentum of your past living ways
Comme vous perdez l'élan de vos dernières vivant façons
Every song is a channel for the memories to keep
Chaque chanson est un canal pour les mémoires pour garder
floating in your head as you're left asking
flottant dans votre tête que vous êtes de gauche demandant
Why did I choose to let it all go
Pourquoi ai-je choisi de laisser aller
Was it the fear of needing
Était-ce la peur d'avoir besoin
or the doubts I let show
ou les doutes que je laisse spectacle
I never gave up fighting
Je ne ai jamais abandonné la lutte contre
I never said goodbye
J'ai jamais dit au revoir
So why? Why did we let go?
Alors pourquoi? Pourquoi avons-nous laisser aller?
Every day is a new breath, but the battle's still on
Chaque jour est un nouveau souffle, mais la bataille est toujours sur
trying hard to elude them by keeping my head strong
essayant difficile de les éluder en gardant ma tête forte
Still I feel the exhaustion of wanting your kiss
Cependant, je sens l'épuisement de vouloir ton baiser
As I'm left here asking the same damn question
Comme je suis parti d'ici poser la même question sacrément
Why did I choose to let it all go
Pourquoi ai-je choisi de laisser aller
Was it the fear of needing
Était-ce la peur d'avoir besoin
or the doubts I let show
ou les doutes que je laisse spectacle
I never gave up fighting
Je ne ai jamais abandonné la lutte contre
I never said goodbye
J'ai jamais dit au revoir
So why? Why did we let go?
Alors pourquoi? Pourquoi avons-nous laisser aller?
You never showed that you were scared of losing me
Vous ne montré que vous aviez peur de me perdre
And You didn't fight to make me stay in your arms
Et vous ne battez pas pour me faire rester dans tes bras
So I'm left asking
Donc, je suis parti en demandant
Why did I choose to let it all go
Pourquoi ai-je choisi de laisser aller
Was it the fear of needing
Était-ce la peur d'avoir besoin
or the doubts I let show
ou les doutes que je laisse spectacle
I never gave up fighting
Je ne ai jamais abandonné la lutte contre
I never said goodbye
J'ai jamais dit au revoir
So why? Why did we let go?
Alors pourquoi? Pourquoi avons-nous laisser aller?
Let go Ohh
Lâchez Ohh
Yeah
Ouais
Why did we let go
Pourquoi avons-nous laisser aller
Yes, I never gave up fighting
Oui, je ne ai jamais abandonné la lutte contre
I never said goodbye
J'ai jamais dit au revoir
So why? Why did we let go?
Alors pourquoi? Pourquoi avons-nous laisser aller?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P