Paroles de chanson et traduction Deus - The Architect

(Ah, nevermind that outer space stuff, let's get down to
(Ah, Nevermind ce genre de choses de l'espace, nous allons descendre à
earth!)
Terre!)

What is the architect doing?
Qu'est-ce que l'architecte fait?
He is by the riverside
Il est par la rivière
What is he thinking out there?
Qu'est-ce qu'il pense là-bas?
He is committing egocide
Il commet egocide
Now isn't that a strange thing?
Maintenant, est-ce pas une chose étrange?
Well, to him it feels just
Eh bien, pour lui, il se sent juste
Oh we guess a person's gotta do
Oh on devine les gotta faire une personne
What a person feels he must
Qu'est-ce qu'une personne sent qu'il doit

He said:
Il a dit:
"I won't throw myself from the pier
"Je ne vais pas me jeter de la jetée
I'm gonna go home and shut up for a year
Je vais rentrer à la maison et enfermé pendant un an
And when the year is over I'll reappear
Et quand l'année est terminée, je vais reparaître
And have a solution"
Et avoir une solution "

I've reason to believe that what I find
J'ai raison de croire que ce que je trouve
Is gonna change the face of humankind
Est va changer le visage de l'humanité
And all these years before, well I was blind
Et toutes ces années auparavant, bien que j'étais aveugle
That's my conclusion
Voilà ma conclusion

Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte

Now the man has understood
Maintenant, l'homme a compris
That outerspace is overrated
Ce outerspace est surfaite
About all the problems on this Earth we should
À propos de tous les problèmes sur cette Terre que nous devrions
Worry now to solve them later
Worry maintenant pour les résoudre plus tard
And so he's brooding and alluding on a perfect design
Et donc il est couvaison et faisant allusion à un design parfait
He thinks that working on behalf of himself is a crime
Il pense que le travail au nom de lui-même est un crime
He flashes out by the water, a view so divine
Il clignote par l'eau, une vue si divine
He's the architect of his own fate, a man in his prime
Il est l'architecte de son propre destin, un homme dans son premier

He said:
Il a dit:
"I won't throw myself from the pier
"Je ne vais pas me jeter de la jetée
I'm gonna go home and shut up for a year
Je vais rentrer à la maison et enfermé pendant un an
And when the year is over I'll reappear
Et quand l'année est terminée, je vais reparaître
And have a solution"
Et avoir une solution "

I've reason to believe that what I find
J'ai raison de croire que ce que je trouve
Is gonna change the face of humankind
Est va changer le visage de l'humanité
And all these years before, well I was blind
Et toutes ces années auparavant, bien que j'étais aveugle
That's my conclusion
Voilà ma conclusion

Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
(That's it, we're going to make it)
(Voilà, nous allons le faire)
(Don't let up)
(Ne pas laisser en place)
(Don't let up or we won't make it)
(Ne pas laisser ou nous ne serons pas en faire)
(Don't let up)
(Ne pas laisser en place)
(Don't let up or we won't make it)
(Ne pas laisser ou nous ne serons pas en faire)

And so he drew himself a pentagon
Et il se redressa un pentagone
Thinking it through a geodesic dome
Penser à travers un dôme géodésique
From the coast of Tahiti to the hills of Rome
De la côte de Tahiti aux collines de Rome
Step aside cause the man will take the Nobel prize home
Step Aside causer l'homme aura la maison du prix Nobel

He said:
Il a dit:
"I won't throw myself from the pier
"Je ne vais pas me jeter de la jetée
I'm gonna go home and shut up for a year
Je vais rentrer à la maison et enfermé pendant un an
And when the year is over I'll reappear
Et quand l'année est terminée, je vais reparaître
And have a solution"
Et avoir une solution "

Now if these aspirations bother you
Maintenant, si ces aspirations vous dérange
Well you are just you, you don't have a clue
Eh bien, vous êtes juste vous, vous ne disposez pas d'un indice
I'm sticking to the plan, I will see it through
Je suis coller au plan, je vais le voir à travers
Let there be no confusion
Qu'il n'y ait pas de confusion

Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte
(I feel its touch and go)
(Je sens son toucher et aller)
Cause I'm the architect
Parce que je suis l'architecte


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P