Paroles de chanson et traduction Enya - Someone Said Goodbye

Summer. When the day is over
Été. Lorsque la journée est terminée
there's a heart a little colder;
il y a un cœur un peu plus froid;
someone said goodbye,
quelqu'un a dit au revoir,
but you don't know why.
mais vous ne savez pas pourquoi.
Somewhere there is someone keeping
Quelque part il y a la tenue de quelqu'un
all the tears they have been weeping,
toutes les larmes qu'ils ont pleuré,
someone said goodbye,
quelqu'un a dit au revoir,
but you don't know why.
mais vous ne savez pas pourquoi.

Is there a reason
Y a-t-il une raison
why a broken heart begins to cry?
pourquoi un cœur brisé commence à pleurer?
Is there a reason
Y a-t-il une raison
you were lost although you don't know why?
vous étiez perdu même si vous ne savez pas pourquoi?
Give me a reason
Donne moi une raison
why you never want to say goodbye.
pourquoi vous ne voulez jamais dire au revoir.
If there's a reason,
S'il y a une raison,
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.

Always looking for a meaning,
Toujours à la recherche d'un sens,
all the time you keep believing,
tout le temps vous continuez à croire,
but I don't know why
mais je ne sais pas pourquoi
you won't say goodbye.
vous ne serez pas dire au revoir.
Even when the sun is shining
Même lorsque le soleil brille
you don't see the silver lining,
vous ne voyez pas la doublure d'argent,
but I don't know why
mais je ne sais pas pourquoi
you won't say goodbye.
vous ne serez pas dire au revoir.

Is there a reason
Y a-t-il une raison
why a broken dream can never fly?
pourquoi un rêve brisé ne peut jamais voler?
Is there a reason
Y a-t-il une raison
you believe and then you close your eyes?
vous croyez et vous fermez vos yeux?
Give me a reason
Donne moi une raison
why you hide away so much inside.
pourquoi vous cacher tant à l'intérieur.
If there's a reason,
S'il y a une raison,
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.

Is there a reason
Y a-t-il une raison
why a broken heart begins to cry?
pourquoi un cœur brisé commence à pleurer?
Is there a reason
Y a-t-il une raison
you were lost although you don't know why?
vous étiez perdu même si vous ne savez pas pourquoi?
Give me a reason
Donne moi une raison
why you never want to say goodbye.
pourquoi vous ne voulez jamais dire au revoir.
If there's a reason
S'il y a une raison
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.
I don't know why.
Je ne sais pas pourquoi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P