Paroles de chanson et traduction The Flobots - Mayday!!!

born in the flood
né dans le déluge
bloody fingerpaint sets
jeux de Fingerpaint sanglants
blackmarketed fresh
blackmarketed frais
water canons forget me not
canons à eau me pas oublier
epitaph airbrush with death
aérographe épitaphe avec la mort
white t's
Blanches t
wife beaters
batteurs de femmes
button up
boutonner
reattach flesh
refixer chair

in between the lines
entre les lignes
outside of the law
en dehors de la loi
underneath the veil
sous le voile
we dig our foundations
nous creusons nos fondations
we navigate the globe
nous naviguons dans le monde
trying to find a pattern to break the mold
en essayant de trouver un motif de briser le moule
with a family to feed
avec une famille à nourrir
theres nowhere we wont go
theres nulle part nous wont aller
but what if were caught
mais si ont été capturés
they say Im a snitch
ils disent Im un mouchard
shot at the check point
tiré sur le point de contrôle
found with his throat slit
trouvé avec la gorge tranchée
theres spray paint on the teleprompter
theres peinture en aérosol sur le prompteur
anchorman screams that hes seen a monster
présentateur crie que hes vu un monstre
mayday
au secours
theres bloodstains on his shirt
theres des taches de sang sur sa chemise
mayday
au secours
they say that hes gone berserk
ils disent que hes disparu berserk

sometimes
parfois
when I wanna shut out this world
quand Je veux ferme sur ce monde
wanna rip up this page
veux déchirer cette page
wanna pour out this heart
veux répandre ce cœur
wanna get up on this stage
veulent se lever sur cette scène
and my lips become percussion
et mes lèvres deviennent percussion
and my fists become the rage
et mes poings deviennent la rage
and I pound on this table
et je livre sur cette table
til it gives me something to say
jusqu'à ce qu'il me donne quelque chose à dire
then I think about things that Ive seen
alors je pense que des choses qui Ive vu
right in front of me
juste en face de moi
that I dont wanna believe
que je ne veux pas croire
gimme one of these mikes
Gimme un de ces mikes
lemme letem know
Le savoir lemme de
the way that it is is not how its gonna be
la façon dont il est est pas comment ça va être
not if we dont letem get ahead of us
pas si nous ne letem obtenir devant nous
the present tensions no threat
les tensions actuelles ne menace
its just a fence across the path
son juste une clôture à travers le chemin
that were already ready to walk
qui étaient déjà prêts à marcher
rock solid footsteps
roche traces solides
letem put up obstacles
letem obstacles mis en place
and prove that it isnt possible
et prouver que ce nest pas possible
fuck that
fuck that
we dont giveem any weight
nous ne giveem aucun poids
true liberty and freedoms at stake
la vraie liberté et les libertés en jeu
peace will never become pass
la paix ne sera jamais passe
live my life until my last day
vivre ma vie jusqu'à mon dernier jour

it was half-past eight in the bat cave
il était huit heures et demie dans la grotte des chauves-souris
when the cracks in the plaster collapsed
lorsque les fissures dans le plâtre se sont effondrés
and gave way to gaps in the pavement
et a cédé la place à des lacunes dans la chaussée
mayday mayday
mayday mayday
put it on blast
mettre sur le souffle
for the passengers and messengers
pour les passagers et les messagers
cause this is a disaster
provoquer c'est un désastre
where the fuck are the rescue workers
où la baise sont les travailleurs de sauvetage
not far
pas loin
off pissing on a cop car
off pisser sur une voiture de police
in the hall with a poptart
dans la salle avec un poptart
sipping liquor in the rockbar
en sirotant des boissons alcoolisées dans le rockbar
everyone climb to the frontline
tout le monde monter en première ligne
lunchtimes cancelled
midi annulées
all hands on deck to pull survivors from the landfill
toutes les mains sur le pont pour tirer les survivants de la décharge
onlookers passers-by shake off that rubble
badauds passants Secouez que décombres
brush off your shoulders
brosser vos épaules
break free from your standstill
se libérer de votre arrêt

signs of a better world
signes d'un monde meilleur
causes we understand
causes que nous comprenons
failures we expected to occur
échecs, nous nous attendions à se produire
and bring redemption for our sins
et apporter la rédemption de nos péchés
safety from the crowds
la sécurité de la foule
in the shadows on the run
dans l'ombre sur la course
we write our own cider house
nous écrivons notre propre maison de cidre
rules to keep alive
règles pour garder en vie
rituals that prove their worth
rituels qui prouvent leur valeur
search for systems we can trust
rechercher des systèmes que nous pouvons faire confiance
rhythms we can lock into
rythmes nous pouvons verrouiller en

this is madness salvage teams
c'est la folie des équipes de sauvetage
can't bandage
ne peut pas bander
hope when its damaged
espoir lorsque son endommagé
or broken compassion
ou la compassion cassée
not enough rope in the van when
pas assez de corde dans la camionnette quand
world is collapsing
monde s'effondre
our mode of action
notre mode d'action
broadcast through the glass
diffuser à travers le verre
its all we can manage
son tout ce que nous pouvons gérer
donate with the plastic
faire un don avec le plastique
scraps from the salad
restes de la salade
hoping to balance
espérant équilibrer
emotions invalidated
émotions invalidés
and staged on 4: 3 aspects
et mis en scène sur 4: 3 aspects
just ballast for sadness
juste ballast pour la tristesse
lives shattered are standard
vies brisées sont standard
fare for cameras and channels
tarif pour les caméras et les canaux
stare no abracabras
regarder aucun abracabras

no faster answers
réponses pas plus rapides
or mantras for disasters
ou mantras en cas de catastrophe
remastered and plastered
remasterisé et plâtré
got it all backwards
got it tous vers l'arrière
do you know the faction your backing
savez-vous la faction de votre soutien
its another man down
son autre homme vers le bas
another mother gone
une autre mère disparu
child drowned
enfant noyé
another silenced song
une autre chanson silence
solitude
solitude
another kind of strong
un autre type de forte
I miss you
Tu me manques
another strung along
une autre enfilées le long
missing in action
porté disparu
another page is blackend burned
une autre page est Blackend brûlé
turned to ashes to ashes
transformé en cendres en cendres
dust off the flags and the caskets
dépoussiérer les drapeaux et les cercueils
we will never find another you
nous ne trouverons jamais un autre vous
despite the life of love we knew
en dépit de la vie de l'amour que nous savions
these lightning times are trouble who
ces temps de foudre sont des problèmes qui
cant count the strikes that punished through
cant compter les grèves qui punis par
the bonds we thought would never break
les obligations que nous pensions ne jamais briser
and never will and never fade and never change
et ne sera jamais et ne se fanent jamais et ne jamais changer
but there is the rage
mais il y a la rage
of losing you to their mistakes
de vous perdre à leurs erreurs

in between the lines
entre les lignes
signs of a the next movement
les signes d'un prochain mouvement
refuge from the crowd
refuge de la foule
outside of the law
en dehors de la loi
causes we understand
causes que nous comprenons
hands that trace
mains qui trace
instructions for descendants in the
instructions pour les descendants du
shadows on the run
ombres sur la course
underneath the veil
sous le voile
failures we expected to
échecs nous nous attendions à
occur and bring redemption for our sins
produire et apporter la rédemption de nos péchés
in between the lines
entre les lignes


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P