Paroles de chanson et traduction Mcfly - The Last Song

The time has come to say goodbye
Le temps est venu de dire au revoir
The sun is setting in the sky
Le soleil se couche dans le ciel
The truth turned out to be a lie
La vérité est avéré être un mensonge
It's over, over
Il est fini, plus
Hum yourself a lullaby
Hum vous une berceuse
This is the end, but baby don't you cry
Ceci est la fin, mais le bébé ne pleure pas

So take away the melody
Donc, enlever la mélodie
And all that's left of memories
Et tout ce qui reste des souvenirs
Of lovers, friends and enemies
Des amants, amis et ennemis
They're all fading
Ils sont tous fading
You may not remember me
Vous ne pouvez pas se souvenir de moi
I haven't got the strength to carry on
Je n'ai pas la force de continuer

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever sing
Je vais toujours chanter
Then I'm giving it everything
Ensuite, je lui donne tout
I'm giving it all
Je donne tout

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever play
Je vais jamais jouer
Then I guess it's time to take
Ensuite, je crois qu'il est temps de prendre
My curtain call
Mon appel rideau
I'm dying to thank you all
Je meurs d'envie de vous remercier tous
dying to thank you all
mourir pour vous remercier tous
dying to thank you all
mourir pour vous remercier tous
I thank you all!
Je vous remercie tous!
yeah!
Ouais!

So here's to all the lonely hearts
Voici donc à tous les coeurs solitaires
Coz mine's been ripped and torn apart
la mine Coz a été arraché et déchiré
I'm colder now, it's getting dark
Je suis plus froid maintenant, il commence à faire sombre
But I'll be OK
Mais je serai OK
Just bury me with my guitar
Juste me enterrer avec ma guitare
And on the way to hell I'll play!
Et sur le chemin de l'enfer je vais jouer!

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever sing
Je vais toujours chanter
Then I'm giving it everything
Ensuite, je lui donne tout
I'm giving it all
Je donne tout

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever play
Je vais jamais jouer
Then I guess it's time to take
Ensuite, je crois qu'il est temps de prendre
My curtain call
Mon appel rideau
I'm dying to thank you all
Je meurs d'envie de vous remercier tous
dying to thank you all
mourir pour vous remercier tous
dying to thank you all
mourir pour vous remercier tous
I thank you all, yeah
Je vous remercie tous, oui

One more song before
Une autre chanson avant
I've got to go
Je dois partir
I'm singing
je chante
From the very bottom of my soul
Du fond de mon âme
And hearing
Et audience
Every single word and every note
Chaque mot et chaque note
I'm pleading
Je plaide
Let me hear you
Laisse moi t'écouter
Sing it all once more
Chantez tout une fois de plus
With feeling
Avec le sentiment

One more song before
Une autre chanson avant
I've got to go
Je dois partir
I'm singing
je chante
From the very bottom of my soul
Du fond de mon âme
And hearing
Et audience
Every single word and every note
Chaque mot et chaque note
I'm pleading
Je plaide
Let me hear you
Laisse moi t'écouter
Sing it all once more
Chantez tout une fois de plus
With feeling
Avec le sentiment

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever sing
Je vais toujours chanter
Then I'm giving it everything
Ensuite, je lui donne tout
I'm giving it all
Je donne tout

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever play
Je vais jamais jouer
I guess it's time to take
Je pense qu'il est temps de prendre
My curtain call
Mon appel rideau
oooooooooohh
oooooooooohh

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever sing
Je vais toujours chanter
Then I'm giving it everything
Ensuite, je lui donne tout
I'm giving it all
Je donne tout

If this is the last song
Si ceci est la dernière chanson
I'll ever play
Je vais jamais jouer
Then I guess it's time to say
Ensuite, je crois qu'il est temps de dire
We thank you all
Nous vous remercions tous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P