Paroles de chanson et traduction Darren Hayes - Good Enough

If I woke up late
Si je me suis réveillé en retard
Couldn't get out of bed
Impossible de sortir du lit
If I bought you a café latte instead
Si je vous ai acheté un café au lait à la place
If I lied when I said 32 inches was the size of my waist
Si je mentais quand je dis 32 pouces était la taille de ma taille
And can I admit every once in a while
Et je peux admettre chaque fois dans un certain temps
Even though I dig alternative style
Même si je creuse style alternatif
Occasionally I can be caught dancin' to Britney
Parfois je peux être attrapé la danse à Britney
And can I confess
Et je peux avouer
That art house doesn't turn me on
Cette maison d'art ne me met pas en marche
But I like every single thing that Spielberg's done (except
Mais j'aime chaque chose que Spielberg done (sauf
AI)
AI)

Could I be good enough
Pourrais-je être assez bon
Could I be good enough
Pourrais-je être assez bon
If the going got worse and the worse got rough
Si le cours a empiré et le pire a rough
The days became endless and harder than tough
Les jours sont devenus sans fin et plus dur que dur
I'd be good enough
Je serais assez bon
Better than best would be simply to be good enough
Mieux que le meilleur serait tout simplement d'être assez bon
If everything I give doesn't seem like a lot
Si tout ce que je donne ne semble pas beaucoup
If it's all that I got, Baby tell me that could be good
Si elle est tout ce que je suis, Baby me dire qui pourrait être bon
enough.
assez.

Where I grew up
Lorsque j'ai grandi
The rent was cheap
Le loyer était pas cher
Though we always had enough to eat
Bien que nous avons toujours eu assez à manger
Didn't have fancy clothes
N'a pas avoir des vêtements de fantaisie
I never really cared coz there were shoes on my toes
Je ne me souciais vraiment coz il y avait des chaussures sur mes orteils
And motherly love I knew it like the back of my hand
Et l'amour maternel, je le savais comme le dos de ma main
She always had a way to make me understand
Elle a toujours eu un moyen de me faire comprendre
I could be good enough
Je pourrais être assez bon
I could be good enough
Je pourrais être assez bon
If the going got worse and the worse got rough
Si le cours a empiré et le pire a rough
The days became endless and harder than tough
Les jours sont devenus sans fin et plus dur que dur
I'd be good enough
Je serais assez bon
Better than best would be simply to be good enough
Mieux que le meilleur serait tout simplement d'être assez bon
If everything I give doesn't seem like a lot
Si tout ce que je donne ne semble pas beaucoup
If it's all that I got
Si elle est tout ce que je suis
Baby tell me that could be good enough
Bébé me dire qui pourrait être assez bon

Cuz I don't know which way this road is gonna turn
Parce que je ne sais pas où cette route est va tour
But I know it's gonna be fine
Mais je sais que ça va être bien
But there are some days no matter how much I've learned
Mais il y a quelques jours, peu importe combien j'ai appris
That the road gets tough
Que la route devient difficile
And I don't feel good enough
Et je ne me sens pas assez bon
But if you're giving me some of that loving
Mais si vous me donnez une partie de cet amour
Could you pass some over
Pourriez-vous passer un peu plus
Let me cry on your shoulder and tell me baby
Permettez-moi de pleurer sur votre épaule et me dire bébé
I could be good enough
Je pourrais être assez bon

If I lost my job
Si je perdais mon emploi
And my hair fell out
Et mes cheveux sont tombés
If I made no sense
Si je faisais aucun sens
And I scream and shout
Et je crie et crie
Would you laugh at me?
Voulez-vous rire de moi?
Never take a word I say seriously
Ne prenez jamais un mot que je dis au sérieux
And when I'm out in the cold
Et quand je suis dans le froid
Waiting in the back of the line
Attente à l'arrière de la ligne
Too afraid to drop my name for fear of decline
Trop peur de laisser tomber mon nom, de peur du déclin

Could you tell me I'm good enough?
Pourriez-vous me dire que je suis assez bon?
Could I be good enough?
Pourrais-je être assez bon?
If the going got worse and the worse got rough
Si le cours a empiré et le pire a rough
The days became endless and harder than tough
Les jours sont devenus sans fin et plus dur que dur
I'd be good enough
Je serais assez bon
Better than best would be simply to be good enough
Mieux que le meilleur serait tout simplement d'être assez bon
If everything I give doesn't seem like a lot
Si tout ce que je donne ne semble pas beaucoup
If it's all that I've got
Si elle est tout ce que j'ai
Baby tell me that could be good enough
Bébé me dire qui pourrait être assez bon

I need to know that I could be good enough
Je dois savoir que je pourrais être assez bon
Because everybody wants to feel good enough
Parce que tout le monde veut se sentir assez bon
Show me baby
Montre moi bébé
Tell me
Dîtes-moi
Come on a prove it baby
Venez sur le bébé le prouver
Give it to me
Donne le moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Darren Hayes - Good Enough vidéo:
P