Paroles de chanson et traduction Darren Hayes - Setting Sun

Leave me alone
Laisse-moi tranquille
Come over here
Viens par ici
I know it sounds funny
Je sais que ça sonne drôle
But I just cant stand another day on my own
Mais je ne peux pas supporter un autre jour sur mon propre
Another bug in my ear sounds like noise to me
Un autre bug dans mon oreille sonne comme le bruit me

Living alone
Vivre seul
A chill in the air
Un frisson dans l'air
I don't hear from my brother
Je ne reçois pas de mon frère
He is living in another continent far away
Il vit dans un autre continent loin
And it was his birthday today
Et ce fut son anniversaire aujourd'hui
But I think I missed it
Mais je pense que je l'ai raté

Setting sun
Soleil couchant
I think I'm heading for a setting sun
Je pense que je me dirige vers un soleil couchant
I really need to find a way back home
Je vraiment besoin de trouver un moyen de retour
Oh it's so urgent
Oh il est si urgent
There's an urgency
Il y a une urgence

Leave me alone
Laisse-moi tranquille
Get out of here
Sors d'ici
Still chasing my daddy
Toujours courir mon papa
Singing songs about my mammy
Chanter des chansons sur ma mammy

Got to let it go
Vous avez de le laisser aller
Before I go down with the ship
Avant d'aller vers le bas avec le navire
There's my heartache sinking
Il est mon chagrin d'amour couler

Leave it alone
Laisser seul
Put it to bed
Mettez-le au lit.
Everybody changing memory
la mémoire de changement de tout le monde
Set in the pages of an email or two
Situé dans les pages d'un e-mail ou deux
Yeah I read all 32
Ouais je lis tous les 32
It was love prized out of you
Il a été l'amour prisé de toi

Setting sun
Soleil couchant
I think I'm heading for a setting sun
Je pense que je me dirige vers un soleil couchant
I really need to find a way back home
Je vraiment besoin de trouver un moyen de retour
Oh it's so urgent
Oh il est si urgent
There's an urgency behind the setting sun
Il y a une urgence derrière le soleil couchant
I think I'm heading for a setting sun
Je pense que je me dirige vers un soleil couchant
I really need to find a way back home
Je vraiment besoin de trouver un moyen de retour
Oh it's so urgent
Oh il est si urgent
There's an urgency
Il y a une urgence

Do I make you hot?
Dois-je vous faire chaud?
Do I make you uncomfortable?
Dois-je vous faire mal à l'aise?
A stirring down in your soul for something more
Une agitation dans votre âme pour quelque chose de plus
Does it happen a lot?
Se fait-il beaucoup?
Does the drudgery bring you down?
Est-ce que la corvée vous faire tomber?
Is anyone still around?
Quelqu'un est-il toujours là?
I'm coming down
Je descends
(x 2)
(X 2)

Oh setting sun
Oh soleil couchant
I think I'm heading for a setting sun
Je pense que je me dirige vers un soleil couchant
I really need to find a way back home
Je vraiment besoin de trouver un moyen de retour
Oh it's so urgent
Oh il est si urgent
There's an urgency
Il y a une urgence


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Darren Hayes - Setting Sun vidéo:
P