Paroles de chanson et traduction Darren Hayes - Dublin Sky

I've been down a lonely street tonight
Je suis allé dans une rue solitaire ce soir
And I don't know what's wrong with me
Et je ne sais pas ce qui cloche avec moi
I don't know what's wrong with me
Je ne sais pas ce qui cloche avec moi
The clouds cover up the Dublin sky
Les nuages ​​couvrent le ciel Dublin
I don't know what's left of me
Je ne sais pas ce qui reste de moi
I don't know what's right with me
Je ne sais pas ce qui est bon avec moi
And I've tried to keep my distance
Et je l'ai essayé de garder ma distance
And I've sung Amazing Grace
Et j'ai chanté Amazing Grace
I've tarnished all our memories
J'ai terni tous nos souvenirs
But there'll always be a trace of you
Mais il y aura toujours une trace de vous
Of you
De toi

I remember laughing on that river's edge
Je me souviens de rire au bord de cette rivière
Trying to get you to jump with me
Essayer d'obtenir de sauter avec moi
Trying to get you to fall for me
Essayer de vous faire tomber pour moi
And your trembling heart it beat so fast
Et votre cœur tremblant, il battait si fort
Holdings hands you promised me
Holdings mains, vous me promis
Holding hands we counted to three
Tenir la main, nous avons compté trois
And I felt your slipping fingers
Et je me sentais glisser vos doigts
And I saw you change your mind
Et je vous ai vu changer d'avis
If I hadn't dragged you in with me
Si je ne vous avais pas traîné avec moi
You would have let me dive without you
Vous auriez dû me laisser plonger sans toi
Without you
Sans toi

They sent you all the way from Hollywood
Ils vous ont envoyé tout le chemin de Hollywood
And maybe that Dublin sky was changing you
Et peut-être que le ciel de Dublin a été vous en train de changer
It put diamonds in your eyes
Il a mis des diamants dans vos yeux
I always thought we were going to make it through
J'ai toujours pensé que nous allions faire à travers
But I wanted to hear it first from you
Mais je voulais l'entendre d'abord de vous

How many days am I going to regret you?
Combien de jours je vais vous le regretter?
How many nights till I forget you?
Combien de nuits jusqu'à ce que je vous oublie?
Have I been wasting all those years?
Ai-je gaspillé toutes ces années?
Held down by these tears?
Tenu par ces larmes?
How many dreams have I left deserted?
Combien de rêves me reste déserte?
How many hopes have been diverted?
Combien d'espoirs ont été détournés?
Have I been buried in the dirt?
Ai-je été enterré dans la terre?
Held down by this hurt?
Tenu par ce mal?

How many loads did I let you hijack?
Combien de charges ai-je laissé vous détournez?
How many ways can I stand here in playback?
Combien de façons que je peux rester ici dans la lecture?
How did I end up lying here
Comment ai-je finir couché ici
Crying underneath the Dublin sky?
Pleurer sous le ciel de Dublin?

How many days am I going to regret you?
Combien de jours je vais vous le regretter?
How many nights till I forget you?
Combien de nuits jusqu'à ce que je vous oublie?
Have I been wasting all these years?
Ai-je été gaspillé toutes ces années?
Drowning in my tears?
Noyade dans mes larmes?

How many nights am I going to regret you?
Combien de nuits que je vais vous le regretter?
How many days till I forget you?
Combien de jours jusqu'à ce que je vous oublie?
Have I been wasting all these years?
Ai-je été gaspillé toutes ces années?
Drowning in my tears?
Noyade dans mes larmes?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Darren Hayes - Dublin Sky vidéo:
P