Paroles de chanson et traduction Avenged Sevenfold - M.I.A.

Staring at the carnage, praying that! the sun would never
Fixant le carnage, en priant pour que! le soleil ne serait jamais
rise
monter
Living another day in disguise
Vivre un autre jour dans le déguisement
These feelings can't be right
Ces sentiments ne peuvent pas être juste
lend me your courage to stand up and fight, on tonight
prêtez-moi votre courage de se lever et se battre, ce soir

Ohhh...
Ohhh ...
Stand up and fight
Lève-toi et bats-toi

The fighting rages on and on, to challenge me you must be
Les combats font rage sur et sur, pour me défier, vous devez être
strong.
fort.
I walk your land but don't belong, two million soldiers
Je marche votre terre, mais n'appartiens, deux millions de soldats
can't be wrong
ne peut pas se tromper

It's no fun but I've been here before
Il est pas amusant, mais je suis ici avant
I'm far from home and I'm fighting your war
Je suis loin de chez moi et je me bats ta guerre
(Not the way I pictured this, I wanted better things)
(Pas la façon dont je voyais cela, je voulais mieux les choses)
Some are scared others killing for fun
Certains sont d'autres peur de tuer pour le plaisir
I shot a mother right in front of her son
J'ai tiré une mère juste en face de son fils
(Take this from my consciousness and please erase my dreams)
(Prenez ce de ma conscience et s'il vous plaît effacer mes rêves)

Fight for honor, fight for your life
Lutte pour l'honneur, se battre pour votre vie
Pray to God that our side is right
Priez Dieu que notre côté est juste
Although we won I still may lose, until I make it home to
Bien que nous avons gagné je peux encore perdre, jusqu'à ce que je fais à la maison pour
you
toi
I see our mothers filled with tears
Je vois nos mères sont remplis de larmes
grew up so fast where did those years go?
a grandi si vite où venaient ces années passent?
Memories won't let you cry, unless I don't return tonight
Souvenirs ne vous laissera pas pleurer, à moins que je ne retourne pas ce soir

So many soldiers on the other side
Tant de soldats de l'autre côté
I take their lives so they can't take mine
Je prends leur vie afin qu'ils ne peuvent pas prendre le mien
(Scared to make it out alive now, murder's all I know)
(Peur de sortir vivant maintenant, assassiner est tout ce que je sais)
Nobody tells me all the reasons we're here
Personne ne me dit toutes les raisons que nous sommes ici
I have my weapon so there's nothing to fear
Je dois mon arme donc il n'y a rien à craindre
(Another day, another life, but nothing real to show for)
(Un autre jour, une autre vie, mais rien de réel à montrer)

Fight for honor, fight for your life
Lutte pour l'honneur, se battre pour votre vie
Pray to god that our side is right
Priez Dieu que notre côté est juste
Although we won I still may lose, until I make it home to
Bien que nous avons gagné je peux encore perdre, jusqu'à ce que je fais à la maison pour
you
toi
I see our mothers filled with tears
Je vois nos mères sont remplis de larmes
grew up so fast where did those years go?
a grandi si vite où venaient ces années passent?
Memories won't let you cry, unless I don't return tonight
Souvenirs ne vous laissera pas pleurer, à moins que je ne retourne pas ce soir

Staring at the carnage, praying that the sun would never
Fixant le carnage, en priant pour que le soleil ne serait jamais
rise
monter
Living another day in disguise
Vivre un autre jour dans le déguisement
These feelings can't be right
Ces sentiments ne peuvent pas être juste
lend me your courage to stand up and fight
prêtez-moi votre courage de se lever et de lutte

Watching the death toll rise wondering how I'm alive
Regarder la montée mort sans se demander comment je suis vivant
Stranger's blood on my hands, shot all I can
Le sang de Stranger sur mes mains, a tiré tout ce que je peux
There were no silent nights watching your brothers all die
Il n'y avait pas de nuits silencieuses regarder vos frères meurent tous
To destroy all their plans with no thought of me (No thought
Pour détruire tous leurs plans sans pensée de moi (Aucune pensée
of me)
de moi)
No thought of me
Aucune pensée de moi
Ohhhh...
Ohhhh ...
Walk the city lonely, memories that haunt are passing by
Marchez la ville solitaire, des souvenirs qui hantent sont en passant par
A murderer walks your streets tonight
Un meurtrier se promène vos rues ce soir
Forgive me for my crimes
Pardonnez-moi pour mes crimes
Don't forget that I was so young, but so scared
Ne pas oublier que j'étais si jeune, mais tellement peur
In the name of God and the Country
Au nom de Dieu et du Pays


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P