Paroles de chanson et traduction Darren Hayes - The Sun Is Always Blinding Me

From the top of a church on a hill
Du haut d'une église sur une colline
To the tip of a dragonfly wing
Au bout d'une aile de libellule
From the shine off a hood of cab
De l'éclat outre un capot de la cabine
To a shimmering diamond within on a ring
Pour un diamant scintillant au sein sur une bague
That was worn through two world wars
Cela a été porté par deux guerres mondiales

From a smile that soars though its old and worn
D'un sourire qui monte bien que son vieux et usé
And two blue eyes forever seeming cold
Et deux yeux bleus semblant toujours froid

The sun is always blinding me with her light
Le soleil est toujours me aveuglante avec sa lumière
The day is always hiding behind the night
Le jour est toujours caché derrière la nuit
And wanting everybody to be alright
Et voulant tout le monde soit bien
Go on blinding me with her light
Allez sur moi aveuglante avec sa lumière

From the glare of a red traffic light
De l'éclat d'un feu rouge
To the blur of a bicycle wheel
Pour le flou d'une roue de bicyclette
From the flare of a camera lense
De l'arrondi d'une lentille de la caméra
To a fluorescent light that ignites and displays
Pour une lumière fluorescente qui enflamme et affiche
Someone leaving a goodbye note
Quelqu'un laissant une note d'adieu
From a pen made of steel and reflection of hope
De un stylo en acier et de réflexion de l'espoir
And to some words to stir an aching soul
Et à quelques mots pour réveiller une âme douloureuse

The sun is always blinding me with her light
Le soleil est toujours me aveuglante avec sa lumière
The Day is always hiding behind the night
Le jour est toujours caché derrière la nuit
And one day everybody will be alright
Et un jour tout le monde va bien se passer
Go on blinding me with her light from a fire that burns in
Allez sur moi aveuglante avec sa lumière d'un feu qui brûle dans
the darkest well of a cave so enslaved
le plus sombre et d'une grotte alors asservie
I can hear her yell
Je peux l'entendre crier
I can tell this bird just wants to be free.
Je peux dire cet oiseau veut juste être libre.

So set her free.
Donc la libérer.

And if this world should ever leave you cold
Et si ce monde ne devrait jamais vous laisser froid

The sun is always blinding me with her light
Le soleil est toujours me aveuglante avec sa lumière
The day is always hiding behind the night
Le jour est toujours caché derrière la nuit
And wanting everybody to be alright
Et voulant tout le monde soit bien
Go on blinding me with her light
Allez sur moi aveuglante avec sa lumière

The sun is always blinding me with her light
Le soleil est toujours me aveuglante avec sa lumière
The day is always hiding behind the night
Le jour est toujours caché derrière la nuit
And wanting everybody to be alright
Et voulant tout le monde soit bien
Go on blinding me with her light
Allez sur moi aveuglante avec sa lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Darren Hayes - The Sun Is Always Blinding Me vidéo:
P