Paroles de chanson et traduction L'arc-en-ciel - Hitomi No Juunin

数えきれない…でも少しの歳月は流れ
D'innombrables ... mais un peu d'années peut circuler
いったい君の事をどれくらい分かってるのか
Comment diable vous savez combien celle de Kimi
な?
Droit?
指先で地図辿るようには上手く行かないね
Il ne va pas bien de suivre la carte à portée de main
気づいているよ不安そうな顔
Que vous avez remarqué anxieux visage
隠してるくらい
A propos de cacher

急ぎ足の明日へと抵抗するように
Pour résister et le rythme rapide de demain
駆け回っていても不思議なくらい…この胸は
Même si courir curieusement ... ce coffre
君を描くよ
vous Dessinez

見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
Briller si je regarde était pleine pas disparu
どんな時も照らしてるあの太陽のようになれ
Familier que celle du soleil, qui à la lumière de tout temps
たなら
Si vous étiez

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな
Je veux avoir plus juste pour vous sentez un peu ... inspire
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
Je tirai le collier à l'extérieur de l'air que j'étais vers l'arrière

白く滲んだ溜め息に知らされる季節を
Une saison qui est connu pour le trouble soupir blanc
繰り返しながらふと思うのさ…なぜ僕はここ
Il est le penser tout à coup tout en répétant ... pourquoi je suis ici
に居るんだろう?
Je wonder're en?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
Je veux bien regarder votre sourire sont là
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
Je veux vivre le moment d'aller se déplacer à l'élève
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
Dans quelle mesure il a également été coloré dans des couleurs douces
一つの風景画の中寄り添うように時を止めて
Arrêter le temps de se blottir dans l'un des peinture de paysage
欲しい永遠に
Vouloir toujours

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
Je veux bien regarder votre sourire sont là
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
Je veux vivre le moment d'aller se déplacer à l'élève
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたなら
Si était Tsuredase à une brillante saison jour
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
Retour aux fleurs fleurissent dans le ciel comme neige ... à la fleur d'origine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P