Paroles de chanson et traduction Lifehouse - Disarray

I've faced my demons
J'ai fait face à mes démons
Wrestling these angels to the ground
Wrestling ces anges au sol
And all that I could find
Et tout ce que je pouvais trouver
Was a thin line between
Etait une ligne mince entre
All the saints and villains
Tous les saints et les méchants
it was crossed in my own mind
il a été croisé dans mon propre esprit

Someday I'm gonna find it
Un jour, je vais le trouver
Wish I knew what I was looking for
Souhaite Je savais ce que je cherchais
Inside the disarray (inside the disarray)
A l'intérieur du désarroi (dans le désordre)
I woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin,
Don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But it's alright
Mais il va bien
I wouldn't have it any other way
Je ne voudrais pas qu'il en soit autrement

I'm struggling between the facts and fiction
Je lutte entre les faits et la fiction
I'm alone
je suis seul
But I'm alive
Mais je suis vivant
Everyone around me is trying to make a statement
Tout le monde autour de moi est d'essayer de faire une déclaration
Then there's me
Ensuite, il y a moi
I'm just trying to survive
Je suis juste essayer de survivre

Someday I'm gonna find it
Un jour, je vais le trouver
Wish I knew what I was looking for
Souhaite Je savais ce que je cherchais
Inside the disarray (inside the disarray)
A l'intérieur du désarroi (dans le désordre)
I woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin,
Don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But it's alright
Mais il va bien
I wouldn't have it any other way
Je ne voudrais pas qu'il en soit autrement

If this was any other day
Si cela était un autre jour
I'd pretend to know where I stand
Je fais semblant de savoir où je suis
I just don't know (just don't know)
Je ne sais pas (ne savent pas)

Someday I'm gonna find it
Un jour, je vais le trouver
Wish I knew what I was looking for
Souhaite Je savais ce que je cherchais
Inside the disarray (inside the disarray)
A l'intérieur du désarroi (dans le désordre)
I woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin,
Don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But it's alright
Mais il va bien
I wouldn't have it any other way
Je ne voudrais pas qu'il en soit autrement

Someday I will find it
Un jour, je vais le trouver
Wish I knew what I was looking for
Souhaite Je savais ce que je cherchais
Inside the disarray (inside the disarray)
A l'intérieur du désarroi (dans le désordre)
I woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin,
Don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
But it's alright
Mais il va bien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P