Paroles de chanson et traduction Story Of The Year - Meathead

YEAH!
OUAIS!
Drop the tailgate, drop the tailgate,
Déposez le hayon, déposez le hayon,
Fuck the jailbait, drop the water-weight
Fuck the jailbait, laisser tomber l'eau de poids
Roll the sleeves up, double XL let's go
Rouler les manches, double XL Let 's go
(Malice and muscle)
(Malice et muscle)
Rock the dance floor, rock the dance floor
Rock the dance floor, secouez la piste de danse
Throw the punch, man, get what you paid for
Jetez le coup de poing, l'homme, obtenez ce que vous avez payé pour
Toss a kid like a spiral football throw
Mélanger un enfant comme un jet de football en spirale
YEAH!
OUAIS!

We know, we know
Nous savons, nous savons
You're throwing punches to prove yourself
Vous êtes coups de poing pour vous prouver
And it's all for show
Et il est tout pour le spectacle
But you're not impressing me, yeah
Mais vous ne me impressionner, ouais
This life was built on heart and soul
Cette vie a été construit sur le cœur et l'âme
And it doesn't mean a thing to you
Et cela ne signifie pas une chose à vous
But it's all we know
Mais il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
But it's all we know
Mais il est tout ce que nous savons

YEAH, GO!
YEAH, GO!
What's the game plan, what's the game plan?
Quel est le plan de match, quel est le plan de match?
Prove to them you're built like a real man
Prouvez-leur que vous êtes construit comme un vrai homme
Flex your ego and dominate the show
Flex votre ego et de dominer le spectacle
(Jock manifesto)
(Jock manifeste)
No discretion, no progression
Aucun pouvoir discrétionnaire, aucune progression
Open floor for unchecked aggression
Ouvrir plancher pour l'agression incontrôlée
You are the punch-line to this pathetic joke
Vous êtes le punch-line à cette plaisanterie pathétique

We know, we know
Nous savons, nous savons
You're throwing punches to prove yourself
Vous êtes coups de poing pour vous prouver
And it's all for show
Et il est tout pour le spectacle
But you're not impressing me, yeah
Mais vous ne me impressionner, ouais
This life was built on heart and soul
Cette vie a été construit sur le cœur et l'âme
And it doesn't mean a thing to you
Et cela ne signifie pas une chose à vous
But it's all we know
Mais il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
It's all we know
Il est tout ce que nous savons
But it's all we know!
Mais il est tout ce que nous savons!
But it's all we know!
Mais il est tout ce que nous savons!
But it's all we know!
Mais il est tout ce que nous savons!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P