Paroles de chanson et traduction AAA - Yume No Kakera

要らないモノと守るモノ
Mono pour protéger les choses inutiles et
区別がつかなくなっていたよ
Distinction était plus coincé
未来 希望 不安 自由 何が必要なんだろ?
Future espoir anxiété va libérer ce que je dois?
溜息に曇る雑踏の中で
Dans l'agitation trouble à soupirer
深い迷路に迷い込んだ影
Ombre qui a erré dans labyrinthe profond
半端になる 夢のカケラ 夕日に染まる
morceaux de taches coucher de soleil d'un rêve d'être impair
真っ赤に腫れ上がる
Swell vers le haut dans le rouge
情けない声上げ 描いた理想の間で
Entre l'idéal qui a attiré la voix pathétique soulevée
叫んでみても もがいてみても
Aussi essayer de lutter, même criant essayer
誰にも届かなくて
Non joindre personne

眩しい未来なんて容易(たやす)く手に入ると?
future Dazzling Nante facile (Tayasu) clause Une fois dans la main?
??ってたのに
Mais étais-je ??

寂しさとすれ違う度 涙で明日が滲んでゆく
Demain Yuku floue avec des larmes à chaque fois passer les uns des autres la solitude
存在を丸ごと否定するかのように
Comme pour nier l'existence entière
僕等は何処に向かえばいい?
Faut-il célébrer Où est que je l'aime?
少しでも進めているのかな?
Je me demande si d'être promu même un peu?
誰か声を聞かせて欲しい
Je veux que vous laissez quelqu'un voix

浅い眠りについた頃に
Au moment où vous êtes allé dormir peu profonde
少年が僕に話しかける
Boy me parler
「勝たなくてもいいんだよ」「負けなくても
Même «bon le faire, je ne peux pas gagner", "ne pas perdre
いいんだよ」って
Je dis le faire par "
目覚ましの音が新たな未来を呼び
Le son de l'horloge d'alarme est appelé un nouvel avenir
また違う景色与えてくれるから
Aussi parce qu'il est donné différents points de vue

あの頃の自分に大きく手を振り負けないで行
Row sans perdre balancer la grosse main sur mon temps que
くよ
Cuyo

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
Boy devient un adulte qui a sauté la poursuite d'un rêve
手放したカケラは数え切れないけれど
Mais aller se laisser étaient innombrables tessons
覗き込んで見てごらんよ
Rechercher peek
胸の中に秘めている声や愛は
La voix et l'amour qui est caché dans la poitrine
決して消えないからね
Je parce que jamais disparaître

今の僕でさえ誇らしげに思う日が来る
Venez le jour où je pense fièrement, même maintenant dans ma
目の前にそびえ立つそのハードルずっと飛び
L'obstacle sauter tout le chemin à dominant en face de l'œil
越えてくよ
dépasser

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
Boy devient un adulte qui a sauté la poursuite d'un rêve
手放したカケラは数え切れないけれど
Mais aller se laisser étaient innombrables tessons
覗き込んで見てごらんよ
Rechercher peek
胸の中に秘めている声や愛は
La voix et l'amour qui est caché dans la poitrine
決して消えないからね
Je parce que jamais disparaître

何年先になったって余計な心配しなくったっ
Standing'd mieux d'être inquiet supplémentaire je suis devenu ans destination

sur
僕等には変わらないモノが心深くにある
Mono est dans le cœur profond qui ne change pas pour moi, etc.
人は生まれいずれかは全てを受け入れ土に還
Les gens à la place du sol accepte tout soit né
る運命
Le destin que
だからもっと
donc plus
だからもっと輝ける日を信じて
Je crois donc que le jour plus brillant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P