Paroles de chanson et traduction L'arc-en-ciel - Hurry Xmas

着飾った街はもう幻想さ
Une autre illusion est habillé ville
年中でも悪くはないね
Il est pas mal, même l'année
君が欲しがってたプレゼント忍ばせ高鳴る胸
Cadeau caché poitrine lancinante que vous ne vouliez

あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな?
Ah demander si pas au début du réveillon de Noël pas rapide?

Hurry Christmas!
Dépêchez-Noël!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
Allumer une flamme dans les bougies et a pris le ciel nocturne
愛しい瞳に星を浮かべて
Sourire étoile sur l'élève bien-aimé
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
Une fois versé dans le verre de popping douce si douce!
さあパーティーの始まりさ come on MUSIC
Maintenant, la partie du début de venir sur MUSIC

雪が降り積もれば良いのに
Bien que la neige peut être Furitsumore
今年も降りそうに無いね…
Il est peu probable en baisse cette année ...
イカしたドレス着た
Porter le calmar et la robe
君さえ居たなら何も要らないさ
Tout ce que je ne ai pas besoin même si vous séjourné

あぁ何て 煌く 街中に充満した夢
Un rêve qui a rempli le Ah dans quelle ville pétillante
世界中を塗り潰して
Pour remplir le monde entier

Hurry Christmas!
Dépêchez-Noël!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
Allumer une flamme dans les bougies et a pris le ciel nocturne
愛しい瞳に星を浮かべて
Sourire étoile sur l'élève bien-aimé
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
Une fois versé dans le verre de popping douce si douce!
さあパーティーの始まりさ oh
Maintenant, la partie du début de oh

夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
Allumer une flamme dans les bougies et a pris le ciel nocturne
プレゼントはまだ隠しておいて
Cadeau toujours caché
ヒイラギのリースとキャンディーケーン飾り
Houx de bail et canne à sucre ornement
立てたツリー
Arbre se
あの娘喜んでくれるかな?
Kana me réjouit cette fille?
Christmas time has come to town.
Noël est venu à la ville.
Christmas time for you and me.
temps de Noël pour vous et moi.
Christmas time has come to town.
Noël est venu à la ville.
聖なる夜に口付けを! Thank you jesus.
Un baiser à la sainte nuit! Merci jésus.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P