Paroles de chanson et traduction Xavier Naidoo - Don´t Give Up

In this proud land we grew up strong
Sur cette terre fière que nous avons grandi forte
We were wanted all along
Nous voulions tout le long
I was taught to fight
On m'a appris à se battre
Taught to win
Enseigné à gagner
I never thought I could fail
Je ne pensais jamais que je pourrais échouer

No fight left or so it seems
Aucun combat gauche ou il semble donc
I am a man whose dreams have all deserted
Je suis un homme dont les rêves ont tous déserté
I've changed my face
J'ai changé mon visage
I've changed my name
J'ai changé mon nom
But no one wants you when you lose
Mais personne ne vous veut quand vous perdez

Don't give up
Ne pas abandonner
'Cause you have friends
Parce que vous avez des amis
Don't give up
Ne pas abandonner
You're not beaten yet
Vous n'êtes pas encore battu
Don't give up
Ne pas abandonner
I know you can make it good
Je sais que vous pouvez le rendre bon

Though I saw it all around
Bien que je l'ai vu tout autour de
Never thought that I could be affected
Jamais pensé que je pourrais être affecté
Thought that we'd be the last to go
Pensé que nous serions les derniers à aller
It is so strange the way things turn
Il est si étrange la façon dont les choses tournent

Drove the night toward my home
Drove la nuit vers ma maison
The place that I was born, on the lakeside
L'endroit que je suis né, au bord du lac
As daylight broke, I saw the earth
Comme la lumière du jour a éclaté, je vis la terre
The trees had burned down to the ground
Les arbres avaient brûlé au sol

Don't give up
Ne pas abandonner
You still have us
Vous nous avez encore
Don't give up
Ne pas abandonner
We don't need much of anything
Il ne faut pas grand-chose
Don't give up
Ne pas abandonner
'Cause somewhere there's a place where we belong
Parce que quelque part il y a un endroit où nous appartenons

Rest your head
Reposez votre tête
You worry too much
Tu t'inquiètes trop
It's going to be alright
Ça va bien se passer
When times get rough
Lorsque les temps deviennent rugueux
You can fall back on us
Vous pouvez retomber sur nous
Don't give up
Ne pas abandonner
Please don't give up
S'il vous plaît ne pas abandonner

Got to walk out of here
Vous avez à marcher d'ici
I can't take anymore
Je ne peux plus prendre
Going to stand on that bridge
Aller à se tenir debout sur ce pont
Keep my eyes down below
Gardez mes yeux en bas
Whatever may come
Quelle que soit peut venir
And whatever may go
Et tout ce qui peut aller
That river's flowing
Cette rivière coule de
That river's flowing
Cette rivière coule de

Moved on to another town
Déplacé à une autre ville
Tried hard to settle down
Essayé difficile à installer
For every job, so many men
Pour chaque emploi, tant d'hommes
So many men no-one needs
Tant d'hommes n'a besoin

Don't give up
Ne pas abandonner
'Cause you have friends
Parce que vous avez des amis
Don't give up
Ne pas abandonner
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
Don't give up
Ne pas abandonner
No reason to be ashamed
Aucune raison d'avoir honte
Don't give up
Ne pas abandonner
You still have us
Vous nous avez encore
Don't give up now
Ne pas abandonner maintenant
We're proud of who you are
Nous sommes fiers de qui vous êtes
Don't give up
Ne pas abandonner
You know it's never been easy
Vous savez, il n'a jamais été aussi facile
Don't give up
Ne pas abandonner
'Cause I believe there's a place
Parce que je crois qu'il ya une place
There's a place where we belong
Il y a un endroit où nous appartenons


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P