Paroles de chanson et traduction Namie Amuro - Handle Me

過ぎ去りし過去とし
Autant par le passé
笑い話しに変えるため
Depuis le changement de parler rire
最後に輝くため
Enfin briller pour
そんな未来けなげに信じている
Je crois que dans un tel avenir courageux
自分が嫌いなら
Si ceci est votre haine
夢はメルヘンのなか
Rêve Parmi le conte de fées
‘6 6 6’悪魔の囁き微笑み
'6 6 6' sourire diable murmure
MOON LIGHT 消し去ってよって祈ってるの
CLAIR DE LUNE effacer l'écart de la prière par
※眠らぬ街を駆け抜けてゆく夜風に
※ dort Yuku inattendu qui traverse la ville dans le vent de la nuit
揺れるスカートに明日の向きを感じて
Je me sens demain orientation balançant jupe
ONLY I CAN HANDLE ME 頼るモノなどなにもない
Des choses telles que il n'y a rien à compter SEULEMENT JE ME MANIPULER
焦ることなく止まることなく生きてく※
Vivre sans arrêter sans hâte chose ※
EASY COME EASY GO
Easy Come Easy Go
手にいれたはずでも
En outre, il aurait mis dans la main
なぜかしら泡と消えて
Disappear et je me demande pourquoi la mousse
気づいても戻れない
Non remonter encore remarqué
愛だとかはたまた
Toka Hata Love aussi
欲望だとかに溺れる日々
Chaque jour, de se noyer dans le désir de Toka
憧れてたあの日は
Est-ce que ce jour-là avait été nostalgie
一歩一歩遠ざかる
étape par étape Loin
IS IT GOOD? OR NO IT IS NOT?
EST-IL BON? OU NON IL EST PAS?
MOON LIGHT 君も明日は違う顔
CLAIR DE LUNE kun demain visage différent
△強気な顔で覗き込んでる鏡に
△ dans des endroits bondés, il est dans un miroir regardant un visage haussier
写る自分に飽きがくるまで信じたい
Je veux croire jusqu'à ce qu'une fatigue me Utsuru
ONLY I CAN HANDLE ME ほかの誰かじゃ果たせない
SEULEMENT JE ME MANIPULER pas fulfill'm quelqu'un d'autre
コトがあるはずきっとあるはずどこかに△
Je suis sûr qu'il devrait il devrait y avoir des choses quelque part △
階段をのぼるとき
Lorsque vous montez les escaliers
光だすわたしつつんでく
Go lumière éteindre J'enroulai
(※くり返し)
(※ Repeat)
(△くり返し)
(△ Repeat)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P