Paroles de chanson et traduction Story Of The Year - Wake Up The Voiceless

I've swallowed every hook
J'ai avalé chaque crochet
Fallen for their disguise
Fallen pour leur déguisement
Lived by the book
Vécu par le livre
Felt the blade of the knife
Felt la lame du couteau
As it pressed against my neck
Comme il pressé contre mon cou
We're taught to imitate
Nous avons appris à imiter
Segregate and divide
Isoler et diviser
Do what we're told
Est-ce que ce qu'on nous dit
Rise and fall with the tide
Montée et la chute de la marée
If we refuse to play the part
Si nous refusons de jouer le rôle
They will hear us screaming...
Ils nous entendre crier ...

WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!

They advertise your life
Ils annoncent votre vie
Through a blanket of lies
Grâce à une couverture de mensonges
Expand the truth
Développer la vérité
So their profits will rise
Donc, leurs bénéfices vont augmenter
Ignore the sacrifice
Ignorez le sacrifice
Liars casting stones
Liars casting pierres
At the gods they create
Aux dieux qu'ils créent
We're amplified to provide what they take
Nous amplifié pour fournir ce qu'ils prennent
If we refuse to play the role
Si nous refusons de jouer le rôle
They will hear us screaming...
Ils nous entendre crier ...

WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!

GO!
ALLER!

They're the reason for defiance
Ils sont la raison pour défi
We can't ignore
Nous ne pouvons pas ignorer
We're the promise of a new day
Nous sommes la promesse d'un nouveau jour
This is a war
Ceci est une guerre
The blood will spill
Le sang se répandra
The voices will be heard
Les voix seront entendues
And tonight, we are alive
Et ce soir, nous sommes vivants

I've swallowed every hook
J'ai avalé chaque crochet
Fallen for their disguise
Fallen pour leur déguisement
Lived by the book
Vécu par le livre
Felt the blade of the knife
Felt la lame du couteau
But I refuse to play the role
Mais je refuse de jouer le rôle
They will hear me screaming...
Ils vont me entendre crier ...

WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
WAKE UP THE VOICELESS!
WAKE UP SANS VOIX!
WAKE UP THE REVOLUTION!
WAKE UP LA RÉVOLUTION!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
Whoa, we are alive tonight!
Whoa, nous sommes vivants ce soir!
We are alive tonight!
Nous sommes vivants ce soir!
We are alive tonight!
Nous sommes vivants ce soir!
We are alive tonight!
Nous sommes vivants ce soir!
We are alive tonight!
Nous sommes vivants ce soir!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Story Of The Year - Wake Up The Voiceless vidéo:
P