Paroles de chanson et traduction Interpol - Evil

Rosemary...
Romarin...
Heaven restores you in life
Le ciel vous restaure dans la vie
You're coming with me
Tu viens avec moi
Through the aging, the fearing, the strife
Grâce au vieillissement, la crainte, la lutte
It's the smiling on the package
Il est le sourire sur le paquet
It's the faces in the sand
Ce sont les visages dans le sable
It's the thought that moves you upwards
Il est la pensée que vous déplace vers le haut
Embracing me with two hands
me enlacer avec les deux mains
Right will take you places
Droite va vous transporter
Yeah maybe to the beach
Ouais peut-être à la plage
When your friends they do come crying
Quand vos amis ils ne viennent pleurer
Tell them now your pleasure's set upon slow release
Dites-leur dès maintenant votre plaisir est mis sur la libération lente

Hey wait
Hé, attends
Great smile
Grand sourire
Sensitive to fate, not denial
Sensible au sort, pas le déni
But hey, who's on trial?
Mais bon, qui est à l'essai?
It took a life span with no cell mate
Il a fallu une durée de vie sans compagnon de cellule

The long way back
Le long chemin de retour
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, pourquoi ne pouvons-nous regarder de l'autre?
He speaks about travel
Il parle de Voyage

Yeah we think about the land
Oui, nous pensons à la terre
We smart like all peoples
Nous smart comme tous les peuples
Feeling real tan
Se sentir réel tan
I could take you places
Je pourrais vous transporter
Do you need a new man?
Avez-vous besoin d'un homme nouveau?
Wipe the pollen from the faces
Essuyez le pollen des visages
Make revision to a dream while you wait in the van
Faire une révision à un rêve pendant que vous attendez dans la camionnette
Hey wait
Hé, attends

Great smile
Grand sourire
Sensitive to fate, not denial
Sensible au sort, pas le déni
But hey, who's on trial?
Mais bon, qui est à l'essai?
It took a life span with no cell mate
Il a fallu une durée de vie sans compagnon de cellule
To find the long way back
Pour trouver le long chemin de retour

Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, pourquoi ne pouvons-nous regarder de l'autre?
You're weightless, you are exotic
Vous êtes en apesanteur, vous êtes exotique
You need something for which to care
Vous avez besoin de quelque chose pour lequel prendre soin
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, pourquoi ne pouvons-nous regarder de l'autre?
Leave some shards under the belly
Laissez quelques éclats sous le ventre
Lay some grease inside my hand
Disposez un peu de graisse à l'intérieur de ma main

It's a sentimental jury
Il est un jury sentimentale
And the makings of a good brand
Et les ingrédients d'une bonne marque
You've come to love me lightly
Vous êtes à me aimer légèrement
Yeah you come to hold me tight
Ouais vous venez de me tenir serré
Is this motion ever lasting
Cette motion est toujours durable
Or just shutters pass through the night?
Ou tout simplement passer à travers les volets la nuit?
Rosemary, heaven restores you in life
Rosemary, le ciel vous restaure dans la vie
I spent a life span with no cell mate
Je passai une durée de vie sans compagnon de cellule
The long way back
Le long chemin de retour
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, pourquoi ne pouvons-nous regarder de l'autre?
You're weightless, semi-erotic
Vous êtes en apesanteur, semi-érotique
You need someone to take you there
Vous avez besoin de quelqu'un pour vous prendre là
Sandy, why can't we look the other way?
Sandy, pourquoi ne pouvons-nous regarder de l'autre?
Why can't we just play the other game?
Pourquoi ne pouvons-nous pas jouer juste l'autre jeu?
Why can't we just look the other way?
Pourquoi ne pouvons-nous pas regarder juste de l'autre côté?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P