Paroles de chanson et traduction Outlandish - Words Stuck To Heart

Time after time we dream
Maintes fois nous rêvons
Dreaming of how it all could be
Rêver de la façon dont tout cela pourrait être
But none can say what lies ahead
Mais nul ne peut dire ce qui nous attend
When after the dawn the sun will set
Quand, après l'aube, le soleil se couchera
Only the truth remains in here
Seule la vérité reste ici

Mmmm...
Mmmm ...
Promises we make in vain and
Les promesses que nous faisons en vain et
Words we give for a while to break
Les mots nous donnent pendant un certain temps pour briser
A flower fades away - like everything else
Une fleur se fane loin - comme tout le reste
Oh everything fades away
Oh tout se fane loin

Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
When there's nothing left to share
Quand il n'y a plus rien à partager
And all the words will disappear
Et tous les mots vont disparaître
Only the truth remains in here
Seule la vérité reste ici
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami

My friend, my friend
Mon ami, mon ami
Cuando solo el silencio canta (when only silence sings)
Cuando solo el silencio canta (quand seul le silence chante)
my friend, my friend, my friend
mon ami, mon ami, mon ami
Y solo tus sueños bastan (when your dreams are sufficient)
Y Tus solo sueños bastan (quand vos rêves sont suffisants)

Blood ain't blood for just the veins
Le sang est pas de sang pour seulement les veines
If tears don't bleed the heart has failed
Si les larmes ne sont pas saigner le cœur a échoué
Need some space to ease my mind
Besoin d'un peu d'espace pour faciliter mon esprit
I give it all up for just a smile
Je donne tout pour juste un sourire
Only the truth remains in here
Seule la vérité reste ici

Mmmm...
Mmmm ...
Promises we make in vain and
Les promesses que nous faisons en vain et
Words we give for a while to break
Les mots nous donnent pendant un certain temps pour briser
A flower fades away - like everything else
Une fleur se fane loin - comme tout le reste
Oh everything fades away
Oh tout se fane loin

Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
When there's nothing left to share
Quand il n'y a plus rien à partager
And all the words will disappear
Et tous les mots vont disparaître
Only the truth remains in here
Seule la vérité reste ici
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami

From street thugs
De voyous
To ghetto sufis
Pour sufis du ghetto
Holding their breaths
Tenir leurs respirations
We clutch to riches and fame
Nous accrochons à la richesse et la gloire
Like it's all that's left
Comme il est tout ce qui reste
Righteousness is kept
Droiture est maintenu
Through minds awakened
Grâce à l'esprit éveillé
Today we break our word
Aujourd'hui, nous rompons notre parole
Like the bread we breaking
Comme le pain que nous briser

Así que tus palabras son mi cuna
Asi que Tus palabras fils mi cuna
Mi promesa es tu luna
Mi promesa de tu luna
Y cuando tu verso es verde claro que busca en el monte
Y cuando tu verso de verde Claro que le busca en el monte
amparo
amparo
Mi verso es un puñal que da agua de coral
non Puñal Que da agua de corail Mi verso
Llevo promesas tatuadas en el pecho
Llevo promesas tatuadas en el pecho

[Translation]
[Traduction]
Like your words are my sanctuary
Comme vos mots sont mon sanctuaire
My promise is your moon
Ma promesse est ta lune
And when your verse is pure green
Et quand votre verset est vert pur
Searching in the sheltering wilderness
Recherche dans le désert abritant
Then my verse is a dagger
Alors mon verset est un poignard
Of clear coral water
De l'eau de corail clair
I carry promises tattooed on my chest
Je porte des promesses tatoué sur ma poitrine

Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
They bring us together 'til we part again
Ils nous rassemblent jusqu'à ce que nous séparons à nouveau
When there's nothing left to share
Quand il n'y a plus rien à partager
And all the words will disappear
Et tous les mots vont disparaître
Only the truth remains in here
Seule la vérité reste ici
Words are stuck to the heart my friend
Les mots sont coincés au coeur mon ami


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P