Paroles de chanson et traduction Solange Knowles - T.O.N.Y

Tony don't call no more
Tony n'appelez pas plus
Don't have it on more
Ne pas avoir sur plus
Maybe there is something wrong with his phone
Peut-être il y a quelque chose de mal avec son téléphone
Maybe it's mornin' and the thrill is gone
Peut-être qu'il est le matin et le frisson est parti

And I'm not sure
Et je ne suis pas sûr
That I'm still respected
Que je suis toujours respecté
And I'm not in a rush
Et je ne suis pas dans une course
To fill rejected, not by Tony
Pour remplir rejeté, non par Tony

Tony don't care no more
Tony ne se soucient pas plus
He doesn't want me there no more
Il ne veut pas me il n'y a plus
I just want to know what I did wrong
Je veux juste savoir ce que je fait de mal
Damn, this would make a real good song
Merde, ce serait une vraie bonne chanson

I don't have these nights too often
Je n'ai pas ces nuits trop souvent
I wish I could take my mind off him
Je voudrais pouvoir prendre mon esprit hors de lui
But I really like Tony
Mais j'aime vraiment Tony

And he wasn't just some regular guy
Et il était pas seulement un gars ordinaire
Tony, actually the other night, oh why?
Tony, en fait l'autre soir, oh pourquoi?

I could've been in love by now
Je pourrais avoir été amoureux maintenant
If it wasn't for Tony
S'il n'y avait pas Tony
I could've been in love by now
Je pourrais avoir été amoureux maintenant
If it wasn't for Tony
S'il n'y avait pas Tony

Me and Tony don't speak no more
Moi et Tony ne parle pas plus
It almost been a week, oh no
Il a presque été une semaine, oh non
My how time goes so fast
Mon comment le temps passe si vite
But I still refuse to call his ass
Mais je refuse toujours d'appeler son âne

I remember the way that I reacted
Je me souviens de la façon dont je réagissais
And today is even more attractive
Et aujourd'hui est encore plus attrayant
But I really miss Tony
Mais je manque vraiment Tony

Then Tony call me one day
Puis Tony me appeler un jour
He said that he just called to say, hey
Il a dit qu'il vient d'appeler à dire, hey
And it wasn't until he called me back
Et il n'a pas été jusqu'à ce qu'il m'a rappelé
That I realized I needed more than that
Que je réalisé que je devais plus que cela
I'm a love wiser and a little older
Je suis un amour plus sage et un peu plus âgés
Hey baby, it was nice to know ya, good bye, Tony
Hey bébé, il était agréable de te connaître, au revoir, Tony

Still he wasn't just some regular guy
Pourtant, il était non seulement un gars ordinaire
Tony actually the other night, oh why?
Tony fait l'autre soir, oh pourquoi?

I could've been in love by now
Je pourrais avoir été amoureux maintenant
If it wasn't for Tony
S'il n'y avait pas Tony
I could've been in love by now
Je pourrais avoir été amoureux maintenant
If it wasn't for Tony
S'il n'y avait pas Tony

I don't go with yesterday no more
Je ne vais pas hier plus
Now I'm feeling free
Maintenant, je me sens libre
(I'm feeling free)
(Je me sens libre)
Today and tomorrow told me
Aujourd'hui et demain m'a dit

(What they said?)
(Ce qu'ils ont dit?)
That's where I should be
Voilà où je devrais être
(That's where I should be)
(Voilà où je devrais être)
That's where I should be
Voilà où je devrais être

(So I'm moving)
(Je me déplace)
I'm moving
Je bouge
(So I'm moving on)
(Je suis donc passer)
I'm going, can't wait forever
Je vais, ne peut pas attendre indéfiniment
(I'm moving on)
(J'avance)

I'm going
je vais
(So I'm moving on)
(Je suis donc passer)
I'm leaving
Je pars
I miss you, baby
Tu me manques bébé

Still he wasn't just some regular guy
Pourtant, il était non seulement un gars ordinaire
Tony is actually the other night
Tony est en fait l'autre soir

If it wasn't for Tony
S'il n'y avait pas Tony


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P