Paroles de chanson et traduction Rooney - I'm a Terrible Person

I'm a terrible person
Je suis une personne horrible
I'm a terrible person
Je suis une personne horrible

I'm a terrible person
Je suis une personne horrible
'Cause I've made up my mind
Parce que je l'ai fait de mon esprit
I'm a terrible person
Je suis une personne horrible
'Cause I've led her on
Parce que je l'ai amené sur

And I'm the only one who knows
Et je suis le seul qui sait
What I've done to her, oh yeah
Qu'est-ce que je l'ai fait pour elle, oh ouais
I'm much smarter now
Je suis beaucoup plus intelligent maintenant
I won't tell her friends before her
Je ne vais pas dire à ses amis avant son
Oh, I'm afraid
Oh, je crains

It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche

I'm a horrible person
Je suis une horrible personne
I read her diary
Je lis son journal
I'm not to be trusted
Je ne suis pas digne de confiance
I told all of her secrets
Je dis à tous ses secrets

To all the guys in town
Pour tous les gars de la ville
They all laugh and slap me five, oh yeah
Ils rient tous et slap me five, oh ouais
Luckily she doesn't have dirt on me
Heureusement, elle n'a pas la saleté sur moi
'Cause I'm the cleanest guy
Parce que je suis le gars le plus propre
Oh, I'm so afraid
Oh, je suis tellement peur

It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche

Well, I don't think I'll ever be sorry
Eh bien, je ne pense pas que je serai jamais désolé
No, I'm not sorry for a thing I've done
Non, je ne suis pas désolé pour une chose que je l'ai fait
And I don't think I'll ever wake up lonely
Et je ne pense pas que je vais jamais réveiller solitaire
'Cause having her around wasn't all that special
Parce que d'avoir son autour était pas tout à fait spéciale

I don't think I'll ever be sorry
Je ne pense pas que je serai jamais désolé
No, I'm not sorry for a thing I've done
Non, je ne suis pas désolé pour une chose que je l'ai fait
And I don't think I'll ever wake up lonely
Et je ne pense pas que je vais jamais réveiller solitaire
'Cause having her around wasn't all that special
Parce que d'avoir son autour était pas tout à fait spéciale

It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche
It's gonna be a bad day come Sunday
Ça va être un mauvais jour venu dimanche


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P