Paroles de chanson et traduction Janis Joplin - Piece Of My Heart

Oh, come on, come on, come on, come on!
Oh, viens, viens, viens, viens!

Didn't I make you feel like you were the only man yeah!
Je ne suis pas vous faire sentir comme si vous étiez le seul homme yeah!
Didn't I give you nearly everything that a woman possibly
Quand je vous donne presque tout ce qu'une femme peut-être
can?
pouvez?
Honey, you know I did!
Chérie, tu sais que je l'ai fait!
And each time I tell myself that I, well I think I've had
Et chaque fois que je me dis que moi, eh bien je pense que je l'ai eu
enough
assez
But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.
Mais je vais vous montrer, bébé, qu'une femme peut être difficile.

I want you to come on, come on, come on, come on and take it
Je veux que tu viennes, viens, viens, viens et le prendre
Take it!
Prends le!
Take another little piece of my heart now, baby!
Prenez un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé!
Oh, oh, break it!
Oh, oh, casser!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Casser un peu de mon coeur maintenant, chéri, ouais,
yeah, yeah.
Yeah Yeah.
Oh, oh, have a!
Oh, oh, un!
Have another little piece of my heart now, baby
Avoir un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé
You know you got it if it makes you feel good
Vous savez que vous l'avez si elle vous fait sentir bien
Oh, yes indeed.
Oh, oui, en effet.

You're out on the streets looking good
Vous êtes dans la rue en regardant bien
And baby deep down in your heart I guess you know that it
Et bébé au plus profond de votre cœur, je suppose que vous savez que ce
ain't right
est pas juste
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais me entendre quand je pleure
at night
la nuit
Babe, I cry all the time!
Bébé, je pleure tout le temps!
And each time I tell myself that I, well I can't stand the
Et chaque fois que je me dis que je, bien que je ne supporte pas la
pain
douleur
But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.
Mais quand tu me tiens dans tes bras, je vais chanter à nouveau.

I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
Je dis viens, viens, viens, viens prendre!
Take it!
Prends le!
Take another little piece of my heart now, baby.
Prenez un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé.
Oh, oh, break it!
Oh, oh, casser!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah
Casser un peu de mon coeur maintenant, chéri, ouais
Oh, oh, have a!
Oh, oh, un!
Have another little piece of my heart now, baby
Avoir un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Vous savez que vous l'avez, enfant, si elle vous fait vous sentir bien.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it
Je veux que vous allez, allez, allez, venez sur et le prendre
Take it!
Prends le!
Take another little piece of my heart now, baby!
Prenez un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé!
oh, oh, break it!
oh, oh, casser!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah,
Casser un peu de mon cœur, maintenant chéri, ouais,
c'mon now.
allez donc.
oh, oh, have a
oh, oh, un
Have another little piece of my heart now, baby.
Avoir un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé.
You know you got it whoahhhhh!
Vous savez que vous l'avez whoahhhhh!

Take it!
Prends le!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby
Prends le! Prenez un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé
Oh, oh, break it!
Oh, oh, casser!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah,
Casser un peu de mon cœur, maintenant chéri, ouais,
yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Oh, oh, have a
Oh, oh, un
Have another little piece of my heart now, baby, hey
Avoir un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé, hé
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Vous savez que vous l'avez, enfant, si elle vous fait vous sentir bien.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P