Paroles de chanson et traduction VNV Nation - Joy

Joy, joy, joy, joy, joy, joy, joy
Joy, la joie, la joie, la joie, la joie, la joie, la joie
Joy, joy, joy, joy, joy, joy, joy
Joy, la joie, la joie, la joie, la joie, la joie, la joie

Have I no control? Is my soul not mine?
Ai-je aucun contrôle? Est-ce mon âme pas le mien?
Am I not just man, destiny defined?
Suis-je pas seulement l'homme, le destin défini?
Never to be ruled nor held to heel
Jamais être gouverné ni tenue au talon
Not heaven or hell, just the land between
Pas le ciel ou l'enfer, juste la terre entre

Am I not man? Does my heart not bleed?
Suis-je pas l'homme? Est-ce que mon cœur saigne pas?
No Lord, no God, no hate, no pity, no pain, just me
Non Seigneur, ni Dieu, ni haine, ni pitié, pas de douleur, juste moi
Comprehend and countermand
Appréhender et décommander

Synchronous guidance, I choose my way
conseils synchrone, je choisis mon chemin
Never to be ruled nor held to heel
Jamais être gouverné ni tenue au talon
Not heaven or hell, just the land between
Pas le ciel ou l'enfer, juste la terre entre
And am I not man?
Et je ne suis pas l'homme?

So why do I love when I still feel pain?
Alors pourquoi je l'aime quand je sens encore la douleur?
When does it end? When is my work done?
Quand est-ce que ça fini? Quand mon travail?
Why am I lone and why do I feel
Pourquoi suis-je seul et pourquoi je me sens
That I carry a sword through a battle field?
Que je porte une épée à travers un champ de bataille?

So why do I love when I still feel pain?
Alors pourquoi je l'aime quand je sens encore la douleur?
When does it end? When is my work done?
Quand est-ce que ça fini? Quand mon travail?
Why do I fight and why do I feel
Pourquoi dois-je me bats et pourquoi je me sens
That I carry a sword, that I carry a sword?
Que je porte une épée que je porte une épée?

Like the path to heaven or the road to hell
Comme le chemin vers le ciel ou l'enfer
Our choice is our own consequences bind
Notre choix est de nos propres conséquences se lient
We are the kings of wisdom, the fools as well
Nous sommes les rois de la sagesse, les fous aussi bien
We are the gods to many, we are humble men
Nous sommes les dieux à beaucoup, nous sommes humbles

We who build great works just to break them down
Nous qui construisent de grandes œuvres juste pour les briser
We who make our rules so we never fail
Nous qui faisons nos règles pour que nous ne manquons jamais

So why do I love when I still feel pain?
Alors pourquoi je l'aime quand je sens encore la douleur?
When does it end? When is my work done?
Quand est-ce que ça fini? Quand mon travail?
Why am I lone and why do I feel
Pourquoi suis-je seul et pourquoi je me sens
That I carry a sword through a battle field?
Que je porte une épée à travers un champ de bataille?

So why do I love when I still feel pain?
Alors pourquoi je l'aime quand je sens encore la douleur?
When does it end? When is my work done?
Quand est-ce que ça fini? Quand mon travail?
Why do I fight and why do I feel
Pourquoi dois-je me bats et pourquoi je me sens
That I carry a sword, that a carry a sword through a
Que je porte une épée, que porter une épée à travers un
battlefield?
champ de bataille?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P