Paroles de chanson et traduction T.I. - Livin Your Life (feat. Rihanna) (extended)

[Rihanna]
[Rihanna]
You're gonna be a shining star, and fancy cars, fancy
Tu vas être une étoile brillante, et les voitures de fantaisie, fantaisie
car-ars
voiture-ars
And then you'll see, you're gonna go far
Et puis vous verrez, vous allez aller loin
'Cause everyone knows, who you are-are
Parce que tout le monde sait, qui vous êtes-sont
So live your life, ay ay ay
Donc vivre votre vie, ay ay ay
Instead of chasing that paper
Au lieu de courir que le papier
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
You got no time for no inters
Vous avez pas de temps pour aucun inters
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
No telling where it'll take you
Pas de dire où il va vous prendre
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
Cause I'm a paper chaser
Parce que je suis un chasseur de papier
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my
vivant Juste ma vie (ay), ma vie (oh), ma vie (ay), mon
life (oh)
vie (oh)
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my
vivant Juste ma vie (ay), ma vie (oh), ma vie (ay), mon
life (oh)
vie (oh)

[T.I]
[T.I]
Nevermind what haters say, ignore them 'till they fade away
Passons sur ce que disent ennemis, les ignorer "jusqu'à ce qu'ils disparaissent

Amazing they ungreat for after all the games I gave away
Incroyable qu'ils ungreat pour après tous les jeux, j'ai donné
Safe to say I paved the way, for you can't get paid today
Coffre-fort de dire que j'ouvert la voie, pour vous ne pouvez pas être payé aujourd'hui
You still be wasting days away, nah had I never saved the
Vous serez encore perdre jours loin, nah j'avais jamais sauvé la
day
journée
Consider them my protégé, how much I think they should
Considérez-les mon protégé, combien je pense qu'ils devraient
pay
Payer
Instead of being gracious, they violated and made you wait
Au lieu d'être gracieuse, ils ont violé et fait attendre
I never been a hater still I love them, yeah I graze the way
Je jamais été un ennemi encore je les aime, ouais Pâturage le chemin

Some say they so yay and no they couldn't even work on Labor
Certains disent-ils si yay et non, ils ne pouvaient même pas travailler sur le travail
day
journée
It aint that they black or white, their hands of area in
Il aint qu'ils noir ou blanc, les mains de la zone de
shades of grey
nuances de gris
I'm West side anyway, even if I left the day it fades away
Je suis côté ouest de toute façon, même si je suis parti le jour où elle se fane loin
Some move away to make a way not move away 'cause they
Certains se déplacent loin de faire un moyen de ne pas abandonner parce qu'ils
afraid
peur
I'll go back to the hood and all you ever did was hate away
Je vais revenir à la hotte et tout ce que vous avez jamais fait était la haine loin

I pray for patience but they make me want to face away
Je prie pour la patience, mais ils me donnent envie de faire face à l'écart
Like I once made them scream, now I could make them plead
Comme je l'ai une fois fait crier, maintenant je pouvais faire plaider
their case away
leur cas loin
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take
Été hooliganisme toute ma vie, ne peut pas dire que je ne mérite pas de prendre
a break
une pause
If you ever see me catch a case, and watch my future fade
Si jamais vous voyez me surprends un cas, et je regarde mon avenir fondu
away
un moyen

[Rihanna]
[Rihanna]
You're gonna be a shining star, and fancy cars, fancy
Tu vas être une étoile brillante, et les voitures de fantaisie, fantaisie
car-ars
voiture-ars
And then you'll see, you're gonna go far
Et puis vous verrez, vous allez aller loin
'Cause everyone knows, who you are-are
Parce que tout le monde sait, qui vous êtes-sont
So live your life, ay ay ay
Donc vivre votre vie, ay ay ay
Instead of chasing that paper
Au lieu de courir que le papier
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
You got no time for no inters
Vous avez pas de temps pour aucun inters
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
No telling where it'll take you
Pas de dire où il va vous prendre
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
'Cause I'm a paper chaser
Parce que je suis un chasseur de papier
Just living my life
vivant Juste ma vie

[T.I]
[T.I]
I'm the opposite of moderate, immaculately polished with the
Je suis à l'opposé de modérée, impeccablement polie avec le
spirit of a
esprit d'un
hustler and the swagger of a college kid
hustler et l'arrogance d'un enfant au collège
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
Allergique à la contrefaçon, impartial à la politique
Articulate but still would grab a nigga by the collar quick
Articuler, mais encore serait prendre un nigga par le col rapide

Whoever had problems, they reckonsile they just holla 'till
Celui qui a eu des problèmes, ils reckonsile ils ont juste holla 'till

If that don't work and just fails, then turn around and
Si cela ne fonctionne pas et échoue juste, puis demi-tour et
follow 'till
suivre 'till
I got love for the game but ay I'm not in love with all of
Je suis l'amour pour le jeu, mais ay je ne suis pas en amour avec tous
it
il
I do without the fame and the rappers nowadays are comedy
Je fais sans la renommée et les rappeurs sont aujourd'hui la comédie
The hootin' and the hollerin', back and forth with the
Le hululement et brailler, avant et en arrière avec le
argueing
argueing
Where you from, who you know, what you make and what kind of
Où vous de qui vous savez, ce que vous faites et quel genre de
car you in
vous voiture
Seems as though you lost sight of whats important with the
Semble que vous avez perdu de vue ce qui est important avec le
positive
positif
And checks until your bank account, and you're about
Et les contrôles jusqu'à ce que votre compte bancaire, et vous êtes à propos de
poverted
poverted
Your values is a disarrayed, prioritized are horribly
Vos valeurs est un disarrayed, hiérarchisés sont horriblement
Unhappy with the riches 'cause you pis-pone morraly
Déçu par la cause des richesses que vous pis-pone morraly
Ignoring all prior advice and fore warning
Ignorant tous les conseils et avant avertissement préalable
And we might be full of ourselves all of a sudden aren't we
Et nous pourrions être plein de nous-mêmes tout d'un coup, nous ne sommes pas
?
?

[Rihanna]
[Rihanna]
You're gonna be a shining star, and fancy cars, fancy
Tu vas être une étoile brillante, et les voitures de fantaisie, fantaisie
car-ars
voiture-ars
And then you'll see, you're gonna go far
Et puis vous verrez, vous allez aller loin
'Cause everyone knows, who you are-are
Parce que tout le monde sait, qui vous êtes-sont
So live your life, ay ay ay
Donc vivre votre vie, ay ay ay
Instead of chasing that paper
Au lieu de courir que le papier
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
You got no time for no inters
Vous avez pas de temps pour aucun inters
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
No telling where it'll take you
Pas de dire où il va vous prendre
Just live your life (oh), ay ay ay
Il suffit de vivre votre vie (oh), ay ay ay
'Cause I'm a paper chaser
Parce que je suis un chasseur de papier
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my
vivant Juste ma vie (ay), ma vie (oh), ma vie (ay), mon
life (oh)
vie (oh)
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my
vivant Juste ma vie (ay), ma vie (oh), ma vie (ay), mon
life (oh)
vie (oh)

So live your life.
Donc vivre votre vie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P