Paroles de chanson et traduction Alice Cooper - My God

If I should find myself in blackest night,
Si je devais me retrouver dans la nuit noire,
And fear is stabbin' me all over,
Et la peur me poignardait partout,
A tiny prayer cracks the dark with light,
fissures Une petite prière du sombres avec la lumière,
And I here sounds behind my wall.
Et je sonne ici derrière mon mur.
Inside, a still small voice, it calls and calls.
A l'intérieur, une petite voix, il appelle et appels.
Then like a thunder bolt it falls and falls:
Ensuite, comme un coup de tonnerre, il tombe et tombe:
My God!
Mon Dieu!

When life becomes more real than children's games,
Lorsque la vie devient plus réel que les jeux d'enfants,
Or we've become too old to play them,
Ou nous sommes devenus trop vieux pour les jouer,
We'll grow old gracefully,
Nous allons vieillir,
We'll hide our shame.but there's that voice behind the wall.
Nous cachons notre shame.but il y a cette voix derrière le mur.
And like my conscience, it is still and small.
Et comme ma conscience, il est encore et petit.
Each word is mercy, protects us all:
Chaque mot est miséricorde, nous protège tous:
My God!
Mon Dieu!

"Et in lux perpetuo"
"Et en lux perpetuo"
"Deu domine"
"Domine Deu"
"Et in pax aeternus"
"Et in pax aeternus"
"Deu domine"
"Domine Deu"

I was a boy, when tempted, fell sometimes,
J'étais un garçon, quand tenté, tomba parfois,
And fell so low, no one could see me,
Et est tombé si bas, personne ne pouvait me voir,
Save for the eyes of Him that sees my crime.
Sauf pour les yeux de celui qui voit mon crime.
When sheep, like me, have drifted lost,
Lorsque les moutons, comme moi, ont dérivé perdu,
All frightened children who are tempest tossed,
Tous les enfants effrayés qui sont jetés tempête,
Down flies His wrath like an albatross:
vole vers le bas sa colère comme un albatros:
My God!
Mon Dieu!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P