Paroles de chanson et traduction Dj Street - Дороже золота

Я подойду к тебе незаметно. ты
Je vais vous le faire parvenir rapidement. vous
Не увидишь моего лица.
Vous ne verrez pas ma face.
Я не отвечу на твои вопросы.
Je ne vais pas répondre à vos questions.
Наяву не слышно моего голоса.
La réalité ne peut pas entendre ma voix.
Я сделаю тебя счастливым
Je vais vous faire plaisir
И заставлю тебя страдать.
Et pour vous faire souffrir.
Твои глаза горят ярче солнца.
Vos yeux sont en feu plus brillante que le soleil.
Я дороже золота.
Je suis plus que l'or.

Что ты со мной делаешь?
Que faites-vous pour moi?
Что позволяешь ты себе?
Cela vous laisse imaginer?
Чего ты хочешь от меня?
Que voulez-vous de moi?
Скажи. не рви, прошу не рви
Dis-le. ne se déchire pas, s'il vous plaît ne pas déchirer
Мне мою душу
Je veux que mon âme
Своими острыми когтями.
Leurs griffes acérées.
Противно слушать тишину,
C'est dégoûtant d'entendre le silence,
Которая ночами меня одолевает.
Qui nuit m'envahit.
Противно знать того, чего не знаю.
C'est dégoûtant de savoir ce que vous ne savez pas.
Противно одному тонуть в своих же чувствах,
Un méchant de se noyer dans ses propres sentiments,
Которыми меня ты так давно околдовала.
Que j'ai jeté un sort sur vous si longtemps.
Как тень ходила за спиной.
Comme une ombre qui marche derrière lui.
Как призрак появлялась ты внезапно.
Comme un fantôme qui vous est soudainement apparu.
Теперь во мне ты.
Maintenant, tu es en moi.
И не прогнать тебя обратно.
Et ne vous reconduire.
Словами непроизносимыми,
Mots imprononçables,
Текстами недописанными.
Textes inachevés.
Раскрыть стараюсь весь дикий смысл.
J'essaie de révéler tout le sens sauvage.
Истинной стены преграды преодолеваю мысленно.
Les obstacles à surmonter sont de véritables murs mentalement.
Идет борьба внутри меня.
Il ya une lutte à l'intérieur de moi.
Идет кровавое ежеминутное сражение.
Chaque minute est un combat sanglant.
Ему в ответ от самого себя
Le soutenir par lui-même
Ежесекундное сопротивление.
Chaque seconde résistance.
Бой с тенью. бью самого себя.
Shadow Boxing. Je me suis battu.
Все руки в кровь. на теле ран не видно.
Toutes les mains dans le sang. des blessures sur le corps pour être vu.
Серьезно поврежден мой мозг, мое сознание.
Gravement endommagé mon cerveau, mon esprit.
Припев:
Refrain:
Я подойду к тебе незаметно. ты
Je vais vous le faire parvenir rapidement. vous
Не увидишь моего лица.
Vous ne verrez pas ma face.
Я не отвечу на твои вопросы.
Je ne vais pas répondre à vos questions.
Наяву не слышно моего голоса.
La réalité ne peut pas entendre ma voix.
Я сделаю тебя счастливым
Je ferai de toi heureux
И заставлю тебя страдать.
Et pour vous faire souffrir.
Твои глаза горят ярче солнца.
Vos yeux sont en feu plus brillante que le soleil.
Я дороже золота.
Je suis plus que l'or.

Никогда. никого и ни за что
Jamais. n'importe qui pour n'importe quoi
Не подпускал так близко.
Ne laissez jamais si près.
Не преклонялся низко.
Non s'inclina.
Не открывался искренне.
Impossible d'ouvrir sincèrement.
И временами ненавидел все также немыслимо.
Et parfois haï comme impensable.
Ты научила меня жить, любить, страдать,
Tu m'as appris à vivre, à aimer, à souffrir,
Терпеть, мечтать и на все это забивать.
Endure, de rêver et tout ce score.
Пытался я бежать. бежать с огромной скоростью.
J'ai essayé de m'échapper. tournant à grande vitesse.
Не замечая на пути своем своей же совести.
Ne pas avoir remarqué la façon dont sa sa propre conscience.
Но как известно каждому из нас
Mais, comme chacun d'entre nous
Не убежишь, не скроешься.
Ne peut pas courir, ne peut pas se cacher.
За секунды. за доли сотых минут.
En quelques secondes. une fraction de un minute centième.
Пройдут слова путь неизвестный.
Atteindre manière dont les mots inconnus.
За километры, за сотни тысяч метров.
Pour les miles, des centaines de milliers de mètres.
Я найду тебя везде.
Je vais vous trouver n'importe où.
Даже если будешь ты
Même si vous êtes
В скоростном поезде.
En train à grande vitesse.
Прочитаю книгу – найду в повести.
Lisez le livre - que je trouve dans l'histoire.
Девушка с характером – знает чего хочет.
Fille de caractère - il sait ce qu'il veut.
Долго не думает – бьет прямо в сердце.
Long n'a pas pense - bat le coeur.
Стоит тебе раскрыться – ты неспособен двигаться.
Il faut s'ouvrir à vous - Vous êtes incapable de bouger.
Тело под прицелом. выстрел – попадание.
Le corps est sous le canon. coup - coup.
Теряешь сознание. диагноз без заикания.
Perdre conscience. diagnostic sans bégayer.
Припев:
Refrain:
Я подойду к тебе незаметно. ты
Je vais vous le faire parvenir rapidement. vous
Не увидишь моего лица.
Vous ne verrez pas ma face.
Я не отвечу на твои вопросы.
Je ne vais pas répondre à vos questions.
Наяву не слышно моего голоса.
La réalité ne peut pas entendre ma voix.
Я сделаю тебя счастливым
Je vais vous faire plaisir
И заставлю тебя страдать.
Et pour vous faire souffrir.
Твои глаза горят ярче солнца.
Vos yeux sont en feu plus brillante que le soleil.
Я дороже золота.
Je suis plus que l'or.

В голове опять куча вопросов.
Dans ma tête encore beaucoup de questions.
Кто ты? что ты? зачем пришла?
Qui êtes-vous? Qu'en pensez-vous? Pourquoi êtes-vous venu?
Зачем ты мою жизнь взяла изменила?
Pourquoi avez-vous pris ma vie a changé?
Вечер – сам не свой.
Soirée - pas lui-même.
Туманный смысл нашей встречи
Hazy sens de notre réunion
Прокручиваю вечность, ищу ошибки.
Fait défiler une éternité, à la recherche d'erreurs.
Ритм моего сердца увеличен шибко.
Le rythme de mon cœur plus vivement.
Кровь закипела в жилах.
Sang bouillait dans ses veines.
Делаю шире шаг. рука в кулак
Plus largement étape. main dans un poing
Сжала всю ненависть, всю боль.
Coincée toute la haine, toute la douleur.
Ноль, один, два, три.
Zéro, un, deux, trois.
Бегу назад, внутри меня твой голос говорит:
Le porteur de ballon, votre voix intérieure me dit:
"На правильном пути. беги…беги".
"Sur la bonne voie. courir ... courir. "
Припев:
Refrain:
Я подойду к тебе незаметно. ты
Je serai là pour toi imperceptiblement. vous
Не увидишь моего лица.
Vous ne verrez pas ma face.
Я не отвечу на твои вопросы.
Je ne vais pas répondre à vos questions.
Наяву не слышно моего голоса.
La réalité ne peut pas entendre ma voix.
Я сделаю тебя счастливым
Je vais vous faire plaisir
И заставлю тебя страдать.
Et pour vous faire souffrir.
Твои глаза горят ярче солнца.
Vos yeux sont en feu plus brillante que le soleil.
Я дороже золота.
Je suis plus que l'or.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P