Paroles de chanson et traduction M.o.v.e - Pure Minds

Don't stop it, bring it now
Ne vous arrêtez pas, apportez-le maintenant
It's like a never-ending road
Il est comme une route sans fin
And no one (nobody know what is...) ever know why they're
Et personne (personne ne sait ce qui est ...) savent jamais pourquoi ils sont
running for
courir pour
What a world
Quel monde

arasou chihei ni hirogatta hikui kumo (Now that I wanna see
arasou Chihei ni hirogatta hikui kumo (Maintenant que je veux voir
your eyes)
tes yeux)
shirubeki genjitsu wa bakuhatsu shisou de kakusenai
shirubeki Genjitsu wa Bakuhatsu shisou de kakusenai
(There is no lie, yes in my mind, what can I say?)
(Il n'y a pas de mensonge, oui dans mon esprit, que puis-je dire?)

koibito no shashin o yashisiku yubi de nugui
koibito pas shashin o yashisiku yubi de nugui
onaji yubi de juu o kamaeru He's so young soldier
Onaji yubi de juu o kamaeru Il est si jeune soldat
The place of soul, break through this wall, it's there
Le lieu de l'âme, briser ce mur, il est là
kanashimi mo itami mo somukezu kanjite'tai tsutae tsudzukeru
kanashimi mo mo itami somukezu kanjite'tai Tsutae tsudzukeru
koto
koto
yamezu ni ite hoshii Pure minds
yamezu ni ite hoshii esprits purs
The place of soul, yeah, break through this wall
Le lieu de l'âme, oui, briser ce mur

jouhou to iu na no MAJIKKU KAMUFURA-JU sareta TORAJIKKU
Jouhou à iu na pas Majikku ?? TORAJIKKU de KAMUFURA-JU
henshuu no HASAMI itsumo juuyouna basho ni
henshuu pas Hasami itsumo juuyouna basho ni
kazarareta kyoui ame to MOCHI no youi
kazarareta de RMM à Mochi pas youi
mou shugi shuchou mo koete soko aru totetsu mo nai shoukoui
shugi mou shuchou mo koete soko aru totetsu mo nai shoukoui
yosoudoori
yosoudoori

Hey please yo, once again
Hey yo s'il vous plaît, une fois de plus
I guess it's not just right or wrong
Je suppose qu'il est non seulement bon ou mauvais
It might be (everybody know what is...) a matter between
Il serait peut-être (tout le monde sait ce qui est ...) une affaire entre
weak and strong, oh yeah
ouais faible et forte, oh

me o toji sugosou mukanshin de ii no nara (Now that I wanna
moi o toji sugosou mukanshin de ii pas nara (Maintenant que je veux
see your eyes)
voir vos yeux)
kireina monogatari dake ja nai hagitorareta jidai
kireina monogatari dake ja nai hagitorareta jidai
(There is no lie, yes in my mind, what can I say?)
(Il n'y a pas de mensonge, oui dans mon esprit, que puis-je dire?)

KOKORO furueru nara sono mama sarakedashite
KOKORO furueru nara sono mama sarakedashite
inori todoku no nara koe sae karashite And again
inori todoku pas nara koe sae karashite Et encore
The place of soul, break through this wall it's there
Le lieu de l'âme, la rupture à travers ce mur, il est là
me no mae de naite'ru chiisana inochi ni hora
ne me mae de naite'ru Chiisana inochi ni hora
sashinoberu KIMOCHI wa dare mo ga motte'ru Pure minds
sashinoberu kimochi wa osent mo ga motte'ru esprits purs
The place of soul, yeah, break through this wall
Le lieu de l'âme, oui, briser ce mur

I gotta feel it, got to check it out me o tsubutte irannai
Je dois le sentir, dois vérifier moi o tsubutte irannai
Real
Réal
sosite muryokuna jibun warau shika nai chougou no shuu No we
sosite muryokuna jibun Warau shika nai chougou pas shuu Non, nous
are not!!
ne sont pas!!
fukitobasare sou na chiisana kono kasa de mo mamoreru
fukitobasare SOU na Chiisana kono kasa de mo mamoreru
hora koko ni chikaradzuyoi ai no tsubomi
hora koko ni chikaradzuyoi Ai no tsubomi

kanjite (tada kanjite) tsutaete (tsutaete)
kanjite (tada kanjite) tsutaete (tsutaete)
Far away (sou Far away kaze n'naka de utai agete)
Loin (SOU Loin kaze n'naka de Utai agete)
inori o (inori o) todokete (todokete hoshii)
inori o (inori o) todokete (todokete hoshii)
Far away (sou Far away kaze n'naka de utai agete)
Loin (SOU Loin kaze n'naka de Utai agete)
Break it down
Décomposer

Oh, pure minds
Oh, les esprits purs
It's what I represent to your sight
Il est ce que je représente à votre vue
shirubeki genjitsu wa bakuhatsu shisou de kakusenai
shirubeki Genjitsu wa Bakuhatsu shisou de kakusenai

koibito no shashin o yashisiku yubi de nugui
koibito pas shashin o yashisiku yubi de nugui
onaji yubi de juu o kamaeru He's so young soldier
Onaji yubi de juu o kamaeru Il est si jeune soldat
The place of soul, break through this wall, it's there
Le lieu de l'âme, briser ce mur, il est là
kanashimi mo itami mo somukezu kanjite'tai tsutae tsudzukeru
kanashimi mo mo itami somukezu kanjite'tai Tsutae tsudzukeru
koto
koto
yamezu ni ite hoshii Pure minds
yamezu ni ite hoshii esprits purs
The place of soul, yeah, break through this wall
Le lieu de l'âme, oui, briser ce mur

jouhou to iu na no MAJIKKU KAMUFURA-JU sareta TORAJIKKU
Jouhou à iu na pas Majikku ?? TORAJIKKU de KAMUFURA-JU
henshuu no HASAMI itsumo juuyouna basho ni
henshuu pas Hasami itsumo juuyouna basho ni
kazarareta kyoui ame to MOCHI no youi
kazarareta de RMM à Mochi pas youi
mou shugi shuchou mo koete soko aru totetsu mo nai shoukoui
shugi mou shuchou mo koete soko aru totetsu mo nai shoukoui
yosoudoori
yosoudoori

Yeah yeah idai naru jinbutsu no choukoku ushinatta hitobito
Ouais ouais IDAI naru jinbutsu pas choukoku ushinatta hitobito
no doukoku
pas Doukoku
kie sou na MORARU no rousoku
kie sou na MORARU pas rousoku
Pure minds
esprits purs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P