Paroles de chanson et traduction Alphaville - Apollo

Show me a place that ain't hell
Montrez-moi un endroit qui ne soit pas l'enfer
If there's space, give me room to breathe
S'il y a l'espace, donnez-moi la place pour respirer
That is all that I need
Voilà tout ce que je dois
For this body can't fail
Pour ce corps ne peut manquer
And if music be the food of love
Et si la musique est la nourriture de l'amour
Play on, give me excess of it
Jouez, donnez-moi l'excès de celui-ci
Let it all out!
Laisse tout sortir!
Please let me out of here
S'il vous plaît laissez-moi sortir d'ici
And I shall rise from the ashes
Et je vais renaître de ses cendres
Grow like a rose from the ruins
Cultivez comme une rose des ruines
There must be light in the darkness
Il doit y avoir la lumière dans l'obscurité
Hope at the end of the night
Espoir à la fin de la nuit
Yes, I've been trying all my life to get to Heaven
Oui, je l'ai essayé toute ma vie pour aller au Ciel
But awoke in the eye of a storm
Mais se réveilla dans l'oeil d'une tempête
But I shall rise from the ashes
Mais je vais renaître de ses cendres
Grow from the ruins
Cultivez des ruines
And return back home
Et retour à la maison
This is the call from the gaols
Ceci est l'appel des prisons
Coming up to the prisoners of pleasure
Venir aux prisonniers de plaisir
Drunk on the blood of the next generations
Ivre du sang des prochaines générations
And I've been through many strange confusions
Et je suis passé par de nombreuses confusions étranges
Splitting myself into too many faces
moi Fractionnement dans trop de visages
Now the mirror is broken, I can see the worms behind
Maintenant, le miroir est brisé, je peux voir les vers derrière
But I shall rise from the ashes...
Mais je vais renaître de ses cendres ...
You may well have your ways of triumph
Vous pouvez très bien avoir vos moyens de triomphe
You may well have your ways of truth
Vous pouvez très bien avoir vos voies de la vérité
Just gimme some room to breathe
Donne-moi juste un peu d'espace pour respirer
That's all that I need
Voilà tout ce que je dois
That's all that I need, me and my strange friends
Voilà tout ce que je dois, moi et mes amis étranges
Take my hand and I'll take you out of here
Prends ma main et je vais vous emmener d'ici
We all belong to the grand astral body
Nous appartenons tous à corps astral grande
And there's you behind these legendary curtains
Et là, vous est derrière ces rideaux légendaires
Take my hand before you wither in the crowd
Prends ma main avant de dépérir dans la foule
I'll take you out of here
Je vais vous emmener d'ici
Take my hands, take my hands
Prenez mes mains, de prendre mes mains
This is the end of the show
Ceci est la fin du spectacle
I don't know, was I wrong, was I right?
Je ne sais pas, ai-je tort, ai-je raison?
Oh, love, I don't know,
Oh, l'amour, je ne sais pas,
I wasn't perfect for sure
Je ne suis pas parfait pour vous
But now I feel like a new-born baby
Mais maintenant, je me sens comme un nouveau-né
Lying in the dew of the morning,
Allongé dans la rosée du matin,
Laughing at the sky, like a brave new Apollo
Rire au ciel, comme un brave nouveau Apollo
And I shall rise from the ashes
Et je vais renaître de ses cendres
Grow like a rose from the ruins
Cultivez comme une rose des ruines
There must be light in the darkness
Il doit y avoir la lumière dans l'obscurité
Hope at the end of the night
Espoir à la fin de la nuit
Yes, I've been trying all my life to get to Heaven
Oui, je l'ai essayé toute ma vie pour aller au Ciel
But awoke in the eye of a storm
Mais se réveilla dans l'oeil d'une tempête
But I shall rise from the ashes
Mais je vais renaître de ses cendres
Grow from the ruins
Cultivez des ruines
And return back home
Et retour à la maison
Back home
Retour à la maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P