Paroles de chanson et traduction Fiona Apple - To Your Love

Here's another speech you wish I'd swallow
Voici un autre discours que vous voulez que je déglutis
Another cue for you to fold your ears
Un autre repère pour vous de plier vos oreilles
Another train of thought too hard to follow
Un autre train de la pensée trop difficile à suivre
Chugging along to the song that belongs to the shifting of
Soufflant le long de la chanson qui fait partie du déplacement de
gears
engrenage
Please forgive me for my distance
S'il vous plaît pardonnez-moi pour ma distance
The pain is evident in my existence
La douleur est évidente dans mon existence
Please forgive me for my distance
S'il vous plaît pardonnez-moi pour ma distance
The shame is manifest in my resistance
La honte est manifeste dans ma résistance
To your love, to your love, to your love
Pour votre amour, votre amour, votre amour
I would've warned you, but really, what's the point?
Je vous ai prévenu, mais vraiment, ce qui est le point?
Caution could but rarely ever helps
Attention ne pouvait que rarement aide
Don't be down when my demeanor tends to disappoint
Ne soyez pas vers le bas quand mon comportement a tendance à décevoir
It's hard enough even trying to be civil to myself
Il est assez difficile, même en essayant d'être civile à moi-même
Please forgive me for my distance
S'il vous plaît pardonnez-moi pour ma distance
The pain is evident in my existence
La douleur est évidente dans mon existence
Please forgive for my distance
S'il vous plaît pardonner ma distance
The shame is manifest in my resistance
La honte est manifeste dans ma résistance
To your love, to your love, to your love
Pour votre amour, votre amour, votre amour
My derring-do allows me to dance the rigadoon
Mon derring-do me permet de danser le rigodon
Around you
Autour de vous
But by the time I'm close to you, I lose
Mais le temps que je suis près de toi, je perds
My desideratum and now you, so
Mon desideratum et maintenant vous, donc
Now you have it, so tell me baby, what's the word?
Maintenant, vous l'avez, alors dites-moi bébé, ce qui est le mot?
Am I your gal, or should I get out of town?
Suis-je votre gal, ou devrais-je sortir de la ville?
I just need to be reassured
J'ai juste besoin d'être rassuré
Do you just deal it out, or can you deal with
Avez-vous simplement traitez-le, ou pouvez-vous faire face à
What I lay down?
Qu'est-ce que je me suis couché?
Please forgive me, for my distance
S'il vous plaît pardonnez-moi, pour ma distance
The pain is evident in my existence
La douleur est évidente dans mon existence
Please forgive me for my distance
S'il vous plaît pardonnez-moi pour ma distance
The shame is manifest in my resistance
La honte est manifeste dans ma résistance
To your love, to your love, to your love
Pour votre amour, votre amour, votre amour
To your love, to your love, to your love
Pour votre amour, votre amour, votre amour
To your love
Pour votre amour
To your love
Pour votre amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P