Paroles de chanson et traduction Maaya Sakamoto - Gravity

Been a long road to follow
Vous connaissez un long chemin à suivre
Been there and gone tomorrow
Été là et disparu demain
Without saying goodbye to yesterday
Sans dire au revoir à hier
Are the memories I hold still valid?
les souvenirs que je détiens encore sont-ils valables?
Or have the tears deluded them?
Ou ont les larmes les trompés?
Maybe this time tomorrow
Peut-être que cette fois demain
The rain will cease to follow
La pluie cessera de suivre
And the mist will fade into one more today
Et la brume se fondre dans une plus aujourd'hui
Something somewhere out there keeps calling
Quelque chose, quelque part là-bas continue d'appeler
Am I going home?
Suis-je rentrer chez moi?
Will I hear someone singing solace to the silent moon?
Vais-je entendre quelqu'un chanter réconfort à la lune silencieuse?
Zero gravity what's it like?
Zéro gravité ça fait quoi?
(Am I alone?)
(Suis-je seul?)
Is somebody there beyond these heavy aching feet?
Il y a quelqu'un au-delà de ces pieds endoloris lourds?
Still the road keeps on telling me to go on
Pourtant la route continue à me dire d'aller sur
Something is pulling me
Quelque chose me tire
I feel the gravity of it all
Je me sens la gravité de tout


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P