Paroles de chanson et traduction Maaya Sakamoto - Honey Come

君は僕の手を握りしめた
Vous serra ma main
今までもずっとそうだったように
Comme ce fut le cas tout le chemin jusqu'à maintenant
鮮やかな手口にだまされてみようかな?
Peut-être que ça va se laisser berner par les vives modus operandi?
今の気分信じて
Je crois maintenant dans l'ambiance

(晴れ渡る空)遠くに伸びる飛行機雲
(Pause dans le soleil vide) étendre contrail loin
(吹き抜ける風)恋のはじまりの予感
(Vent soufflant) prémonition du début de l'amour

覗いた横顔が 実は照れくさそうに
Les potes étaient le profil est en fait gêné probablement
はにかむ その表情が愛しくて
Et les expressions faciales nid d'abeille cher
男の人は多分 思いっきり嘘をついて
L'homme est probablement Omoikkiri menti
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
Non cacher complètement le cœur de dire l'amour à une fille

君は僕の手を離さないで
Vous n'êtes pas libérer ma main
混み合う街をすりぬけてゆく
Yuku dérapant à travers la ville bondée
穏やかな陽射しに包まれて これからも
Maintenant, même si enveloppé de soleil doux
並び歩いていたい
Je veux marcher séquence

(会話が途絶え)沈黙が不意に訪れる
(Conversation est interrompue) silence visite inattendue
(次の言葉を)慌てて探してるふたり
Futari que vous recherchez (les mots suivants) panique

何も言わないでいて
N'a pas dit quoi que ce soit
「好き」と口にしないで
Pas dans la bouche "comme"
時間を止めるのが 心地よいね
Il est agréable d'arrêter le temps
男の人は多分 頼もしい役を演じて
L'homme joue un rôle probablement fiable
女の子に見破られてる こぼれてしまう真実
La vérité serait déversement ont été capturés dans la jeune fille

大人のふりするような
Tels que les adultes semblant
無邪気なままのような
Tels que le reste innocent
気持ち確かめるような
Comme déterminer les sentiments
曖昧なまま手を繋いでいる 強く
relie fermement le reste ambiguë main

覗いた横顔が 実は照れくさそうに
Les potes étaient le profil est en fait gêné probablement
はにかむ その表情が愛しくて
Et les expressions faciales nid d'abeille cher
男の人は多分 思いっきりじたばたして
L'homme est sans doute grande lutte de temps pour
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
Non cacher complètement le cœur de dire l'amour à une fille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P