Paroles de chanson et traduction Barbara Streisand - No Matter What Happens

Look at how she look at me
Regardez comment elle me regarde
I can never look at her that way
Je ne peux jamais regarder cette façon
Full of all the feelings and the soft
Plein de tous les sentiments et le soft
Unspoken words that lovers say
mots Unspoken que les amateurs disent

In all the words and all the books
Dans tous les mots et tous les livres
I wish there were a way to say
Je souhaite qu'il y avait un moyen de dire
What she's taught me isn't written anywhere
Ce qu'elle m'a appris est écrit nulle part
And I'm supposed to be the one who's wise
Et je suis censé être celui qui est sage

One thing is certain
Une chose est sûre
I can never be what she expects of me
Je ne peux jamais être ce qu'elle attend de moi

I've wanted the shadows, I don't anymore
Je voulais l'ombre, je ne le fais plus
No matter what happens, I won't anymore
Peu importe ce qui se passe, je ne vais pas plus
I've run from the sunlight, afraid it saw too much
J'ai couru de la lumière du soleil, de peur qu'il a vu trop
The moon had the one light
La lune avait une lumière

I bathed in, I walked in, I held in my feelings
Je me suis baigné dans, je suis entré, je tenais dans mes sentiments
And closed every door
Et fermé toutes les portes
No matter what happens
Peu importe ce qu'il arrive
I can't anymore
Je ne peux plus

There's someone who must hear
Il y a quelqu'un qui doit entendre
The words I've never spoken
Les mots que je ne l'ai jamais parlé
Tonight if he were here
Ce soir, s'il était ici
My silence would be broken
Mon silence serait brisé

I need him to touch me
Je besoin de lui pour me toucher
To know the love that's in my heart
Pour connaître l'amour qui est dans mon cœur
The same heart that tells me
Le même cœur qui me dit
To see myself, to free myself, to be myself at last
Pour me voir, pour me libérer, être moi-même à la fin

For too many mornings, the curtains were drawn
Pour un trop grand nombre matin, les rideaux étaient tirés
It's time they were opened to welcome the dawn
Il est temps qu'ils ont été ouverts pour accueillir l'aube
A voice deep inside is getting stronger
Une voix profonde à l'intérieur se renforce
I can't keep it quiet any longer
Je ne peux pas tenir tranquille plus longtemps

No matter what happens
Peu importe ce qu'il arrive
It can't be the same anymore
Il ne peut plus être le même
I promise it won't be the same, anymore
Je promets que ce ne sera pas le même, plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P