Paroles de chanson et traduction Pain - Monkey Business

Yeah! Go!
Ouais! Aller!

The touch of magic that you thought you once had
La touche de magie que vous pensiez que vous aviez autrefois
Was wiped out with that smile you forced on your face
A été effacé avec ce sourire vous avez forcé sur votre visage
You hide your horns and try to bury things in your hate
Vous cachez vos cornes et essayer d'enterrer les choses dans votre haine
There's no give and take in your ugly race
Il n'y a pas de donner et prendre dans votre course laid

Lie after lie
Lie après mensonge
Through the same mistakes again
Par les mêmes erreurs
It's always the same
C'est toujours la même chose
Time after time
À maintes reprises
Trying to save us from ourselves
Essayer de nous sauver de nous-mêmes
But you're always too late
Mais vous êtes toujours trop tard

I'm not gonna take this shit and I'm not gonna drown
Je ne vais pas prendre cette merde et je ne vais pas noyer
Again and again you set the rules for us to lay it down
Encore et encore, vous définissez les règles pour nous la donner
Suits and ties decide your destiny from dollar signs
Costumes et cravates décider de votre destin de signes dollar
And when the goddamn boat starts to sink, they don't care
Et quand le bateau maudit commence à couler, ils ne se soucient pas
who's left behind
qui a laissé derrière

World domination
La domination du monde
Tries to save us
Essaie de nous sauver
Death our savior
Mort notre sauveur
Termination
La résiliation

Step right up, people, and vote for your favorite disaster
PD, les gens, et de voter pour votre favori catastrophe
They're all corrupted so it doesn't really matter
Ils sont tous corrompus donc il ne compte pas vraiment

At night, their limos pulling up to the clubs
La nuit, leurs limousines tirant les clubs
Expensive dinners, whores on government's credit cards
dîners coûteux, putains sur les cartes de crédit du gouvernement
They've done this for years then they get busted in their
Ils ont fait cela pendant des années, puis ils s'éclaté dans leur
act
acte
Then you sit and cry in court and say you'll pay it back
Ensuite, vous êtes assis et pleurer devant le tribunal et dites que vous allez le rembourser

Lie after lie
Lie après mensonge
Through the same mistakes again
Par les mêmes erreurs
It's always the same
C'est toujours la même chose
Time after time
À maintes reprises
Trying to save us from ourselves
Essayer de nous sauver de nous-mêmes
But you're always too late
Mais vous êtes toujours trop tard

I'm not gonna take this shit and I'm not gonna drown
Je ne vais pas prendre cette merde et je ne vais pas noyer
Again and again you set the rules for us to lay it down
Encore et encore, vous définissez les règles pour nous la donner
Suits and ties decide your destiny from dollar signs
Costumes et cravates décider de votre destin de signes dollar
And when the goddamn boat starts to sink, they don't care
Et quand le bateau maudit commence à couler, ils ne se soucient pas
who's left behind
qui a laissé derrière

I'm not gonna take this shit
Je ne vais pas prendre cette merde
I'm not gonna drown
Je ne vais pas noyer
I'm not gonna take this shit
Je ne vais pas prendre cette merde
I'm not gonna drown
Je ne vais pas noyer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P