Paroles de chanson et traduction The Saturdays - If This Is Love

Tell me baby in the night do you think of me?
Dites-moi bébé dans la nuit pensez-vous de moi?
(When you open up your eyes am I there?)
(Lorsque vous ouvrez vos yeux, je suis là-bas?)
Are you standing by my window when I'm asleep
Êtes-vous debout par ma fenêtre quand je suis endormi
(Why you quiet when you know that I'm near?)
(Pourquoi vous tranquille quand vous savez que je suis près?)

You know I love you
Tu sais que je t'aime
You thought I would leave you
Vous pensiez que je vous laisserais
But baby I've got you still
Mais bébé, je vous ai eu encore
You think you want to be by yourself don't you?
Vous pensez que vous voulez être par vous-même ne vous?
But baby you never will
Mais bébé, vous ne le sera jamais

If this is love
Si tel est l'amour
Then I don't wanna know what isn't
Alors je ne veux pas savoir ce qui est pas
I won't say another word
Je ne dirai pas un mot
If this is love
Si tel est l'amour
Then I'm about to hit on this
Ensuite, je suis sur le point de frapper sur ce
Were both going to get hurt if this is love
Étaient tous les deux vont se blesser si cela est amour
(If this is love, yeah)
(Si cela est amour, yeah)

Are you picturing me lying across your bed?
Est-ce que vous me Picturing couché sur votre lit?
(Are you thinking you were wrong to hurt me?)
(Pensez-vous que vous aviez tort de me blesser?)
I forgive you, I'll forget everything you said
Je vous pardonne, je vais oublier tout ce que vous avez dit
(You will love, and you will not desert me)
(Vous allez adorer, et vous ne me abandonner)

You think I'm crazy
Tu penses que je suis fou
I'm not I'm your baby
Je ne suis pas que je suis votre bébé
I promise I'll always be
Je promets que je serai toujours
You think eventually this too will pass
Vous pensez que finalement cela aussi passera
But I promise I'll never leave
Mais je promets que je ne quitte jamais

If this is love
Si tel est l'amour
Then I don't wanna know what isn't
Alors je ne veux pas savoir ce qui est pas
I won't say another word
Je ne dirai pas un mot
If this is love
Si tel est l'amour
Then I'm about to hit on this
Ensuite, je suis sur le point de frapper sur ce
Were both going to get hurt if this is love
Étaient tous les deux vont se blesser si cela est amour
(If this is love, if this is love)
(Si cela est amour, si cela est amour)

Baby, baby if this is love
Bébé, bébé si cela est amour
I don't know what I'm gonna do
Je ne sais pas ce que je vais faire
(Don't know what I'm gonna do)
(Je ne sais pas ce que je vais faire)
Baby, baby if this love I will not accept it and will not if
Bébé, bébé si cet amour, je ne l'accepterai pas et ne sera pas si
this is
c'est

If this is love
Si tel est l'amour
Then I don't wanna know what isn't
Alors je ne veux pas savoir ce qui est pas
I won't say another (no, no) word
Je ne dirai pas un autre (non, non) mot
If this is love (ooh ooh)
Si cela est amour (ooh ooh)
Then I'm about to hit on this
Ensuite, je suis sur le point de frapper sur ce
Were both going to get hurt if this is love
Étaient tous les deux vont se blesser si cela est amour

Then I don't wanna know what isn't (oh yeah)
Alors je ne veux pas savoir ce qui est pas (oh yeah)
I won't say another word (ooh)
Je ne dirai pas un mot (ooh)
If this is love
Si tel est l'amour
Then I'm about to hit on this
Ensuite, je suis sur le point de frapper sur ce
Were both going to get hurt if this is love
Étaient tous les deux vont se blesser si cela est amour
(If this is love, if this is love)
(Si cela est amour, si cela est amour)
(Yeah)
(Ouais)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P