Paroles de chanson et traduction Papa Roach - I Almost Told You That I Loved You

You know I love it when you are down on your knees
Tu sais que je l'aime quand vous êtes sur vos genoux
And I'm a junky for the way that you please
Et je suis un junky pour la façon dont il vous plaira
You shut me up when you swallow me down
Vous arrêtez-moi quand vous me avaleront
My back to the wall, your going to town.
Mon dos au mur, vous allez à la ville.

I Almost Told You That I Loved You
Je vous ai dit que Presque I Loved You
Thank God I didn't 'cause it would've been a lie
Dieu merci, je ne l'ai pas parce que ça aurait été un mensonge
I say the damndest things when your on top of me
Je dis les choses damndest lorsque votre sur moi
I Almost Told You That I Loved You.
I Told You Presque que je vous aimais.

I hate to say it but it has to be said
Je déteste le dire, mais il doit être dit
You look so fragile as I fuck with your head
Vous avez l'air si fragile que je baise avec votre tête
I know it shouldn't but it's getting me off
Je sais que cela ne devrait pas, mais ça me descendre
If sex is the drug, then what is the cost.
Si le sexe est le médicament, alors quel est le coût.

I Almost Told You That I Loved You
Je vous ai dit que Presque I Loved You
Thank God I didn't 'cause it would've been a lie
Dieu merci, je ne l'ai pas parce que ça aurait été un mensonge
I say the damndest things when your on top of me
Je dis les choses damndest lorsque votre sur moi
I Almost Told You That I Loved You.
I Told You Presque que je vous aimais.

I'm not the one that you want
Je ne suis pas celui que vous voulez
Not the one that you need
Pas celui que vous avez besoin
My love is like a fucking disease
Mon amour est comme une putain de maladie
You can give me your hand
Vous pouvez me donner la main
You can make your demands
Vous pouvez faire vos demandes
I'm the hardest muthafucka to please.
Je suis le muthafucka les plus difficiles à satisfaire.

I Almost Told You That I Loved You
Je vous ai dit que Presque I Loved You
Thank God I didn't 'cause it would've been a lie
Dieu merci, je ne l'ai pas parce que ça aurait été un mensonge
I say the damndest things when you're on top of me
Je dis les choses damndest quand vous êtes au-dessus de moi
I Almost Told You That I Loved You
Je vous ai dit que Presque I Loved You
I Almost Told You That I Loved You.
I Told You Presque que je vous aimais.

I'm not the one that you want, the one that you need.
Je ne suis pas celui que vous voulez, celui que vous avez besoin.

Thank God I didn't 'cause it would've been a lie
Dieu merci, je ne l'ai pas parce que ça aurait été un mensonge
I say the damndest things when your on top of me.
Je dis les choses damndest lorsque votre sur moi.

I'm not the one that you want the one that you need.
Je ne suis pas celui que vous voulez celui que vous avez besoin.

I Almost Told You That I Loved You.
I Told You Presque que je vous aimais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P