Traduction The Edge Of Heaven - Wham paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Wham - The Edge Of Heaven

I would lock you up
Je vous enfermer
But I could not bear to hear you
Mais je ne pouvais pas supporter de vous entendre
Screaming to be set free
Criant à être mis en liberté
I would chain you up
Je vous Enchaînez
If I'd thought you'd swear
Si je l'avais pensé que vous jurerait
The only one that mattered was me, me, me
Le seul qui importait était de moi, moi, moi
I would strap you up
Je vous strap up
But don't worry baby
Mais ne vous inquiétez pas bébé
You know I wouldn't hurt you 'less you wanted me to
Tu sais que je ne vous blessera pas «moins vous me vouliez
It's too late to stop
Il est trop tard pour arrêter
Won't the heavens save me?
Will not cieux me sauver?
My daddy said the devil looks a lot like you
Mon papa a dit le diable ressemble beaucoup à vous

You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
Tell me that my soul's forgiven
Dites-moi que mon âme est pardonné
Hide you baby's eyes and we can...
Cacher les yeux de vous bébé et nous pouvons ...
You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
One last time might be forever
Une dernière fois peut-être jamais
When the passion dies -
Lorsque la passion meurt -
It's just a matter of time before my heart is
Il est juste une question de temps avant que mon cœur est
Looking for a home
Vous cherchez une maison

I'm like a maniac, at the end of the day
Je suis comme un fou, à la fin de la journée
I'm like a doggie barking at your door
Je suis comme un aboiement de chien à votre porte
So come take me back to the place you stay
Alors, venez me ramener à l'endroit où vous séjournez
And maybe we can do it once more
Et peut-être que nous pouvons le faire une fois de plus

You say I'm dangerous
Vous dites que je suis dangereux
But don't worry baby
Mais ne vous inquiétez pas bébé
I get excited at the things that you do
Je suis excité par les choses que vous faites
And there's a place for us in a dirty movie
Et il y a une place pour nous dans un film sale
'Cos no-one does it better than me and you
'Cos personne ne le fait mieux que moi et vous

You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
Tell me that my soul's forgiven
Dites-moi que mon âme est pardonné
Hide your baby's eyes and we can...
Masquer les yeux de votre bébé et nous pouvons ...
You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
One last time might be forever
Une dernière fois peut-être jamais
Please don't tell me lies
S'il vous plaît ne me dites pas de mensonges
It's just a matter of time before my heart is
Il est juste une question de temps avant que mon cœur est
Looking for a home
Vous cherchez une maison

I ain't got no more worries
J'ai pas plus de soucis
I'm gonna spend some times with you
Je vais passer quelques moments avec vous
Loving you takes such courage
Loving you prend un tel courage
And don't you think that I know it
Et vous ne pensez pas que je le sais

You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
You tell me that my soul's forgiven
Vous me dites que le pardon de mon âme
Hide your baby's eyes and we can...
Masquer les yeux de votre bébé et nous pouvons ...
You take me to the edge of heaven
Vous me prenez au bord du ciel
One last time might be forever
Une dernière fois peut-être jamais
Don't you tell me lies, because believe me baby
Vous ne me dites des mensonges, car croyez-moi bébé
One day you'll wake up on your own.
Un jour, vous vous réveillez sur votre propre.

I ain't got no more worries
J'ai pas plus de soucis
I ain't got no more time for you
Je n'ai pas de plus de temps pour vous
Loving you takes such courage
Loving you prend un tel courage
Everyone's got their eyes on you
Tout le monde a les yeux sur vous
I ain't got no more worries
J'ai pas plus de soucis
I ain't got no more time for you
Je n'ai pas de plus de temps pour vous
Loving you takes such courage
Loving you prend un tel courage
And don't you think that I know it
Et vous ne pensez pas que je le sais
(return to top)
(retourner en haut)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P