Paroles de chanson et traduction Dmitriy Malikov - Vozrozhdenie

Словно вечность небеса надо мною,
Comme le ciel au dessus de moi l'éternité,
Четырем ветрам я душу доверю.
Quatre vents de l'âme, je l'espère.
Пусть от покоя небо хранит меня,
Laissez le reste du ciel me garde
Бог мой не понят и клеветой распят.
Mon Dieu incompris et calomnié crucifié.

Припев:
Refrain:
Благослови мой путь,
Bénis mon chemin
Благослови мой день,
Bénissez ma journée
Голосом сил добра
Voix des forces du bien
Я попрошу -
Je vais -
Не от беды сохрани ты меня,
Pas vous éviter des ennuis moi,
От равнодушия землю спаси.
Sauvez la terre de l'indifférence.
И неизбежностью нового дня
Et l'inévitabilité d'un jour nouveau
Силой своею любовь воскреси.
Puissance de son amour ressuscité.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P