Paroles de chanson et traduction Vamps - Life On Mars ?

It's a god-awful small affair
Il est une petite affaire de dieu-terrible
To the girl with the mousy hair
Pour la jeune fille avec les cheveux ternes
But her mummy is yelling \"No\"
Mais sa maman hurle \ "Non \"
And her daddy has told her to go
Et son papa lui a dit d'aller
But her friend is nowhere to be seen
Mais son ami est nulle part pour être vu
Now she walks through her sunken dream
Maintenant, elle se promène dans son rêve en contrebas
To the seat with the clearest view
Pour le siège avec la vue la plus claire
And she's hooked to the silver screen
Et elle est accroché à l'écran d'argent
But the film is a saddening bore
Mais le film est un alésage attristant
'Cause she's lived it ten times or more
Parce qu'elle a vécu dix fois ou plus
She could spit in the eyes of fools
Elle pourrait cracher dans les yeux des sots
As they ask her to focus on
Comme ils lui demandent de se concentrer sur

Sailors fighting in the dance hall
Les marins se battent dans la salle de danse
Oh man! Look at those cavemen go
Oh man! Regardez ces cavemen vont
It's the freakiest show
Il est le spectacle freakiest
Take a look at the Lawman
Jetez un oeil à l'Lawman
Beating up the wrong guy
Battre le mauvais gars
Oh man! Wonder if he'll ever know
Oh man! Je me demande s'il va jamais savoir
He's in the best selling show
Il est dans le meilleur spectacle de vente
Is there life on Mars?
Y at-il une vie sur Mars?

It's on America's tortured brow
Il est sur le front tourmenté de l'Amérique
That Mickey Mouse has grown up a cow
Ce Mickey Mouse a grandi une vache
Now the workers have struck for fame
Maintenant, les travailleurs ont frappé pour la gloire
'Cause Lennon's on sale again
Parce que Lennon est en vente à nouveau
See the mice in their million hordes
Voir la souris dans leurs millions hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
De Ibiza à Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
Rule Britannia est hors limites
To my mother, my dog, and clowns
Pour ma mère, mon chien, et clowns
But the film is a saddening bore
Mais le film est un alésage attristant
'Cause I wrote it ten times or more
Parce que je l'ai écrit dix fois ou plus
It's about to be writ again
Il est sur le point d'être à nouveau ordonnance
As I ask you to focus on
Comme je vous demande de mettre l'accent sur

Sailors fighting in the dance hall
Les marins se battent dans la salle de danse
Oh man! Look at those cavemen go
Oh man! Regardez ces cavemen vont
It's the freakiest show
Il est le spectacle freakiest
Take a look at the Lawman
Jetez un oeil à l'Lawman
Beating up the wrong guy
Battre le mauvais gars
Oh man! Wonder if he'll ever know
Oh man! Je me demande s'il va jamais savoir
He's in the best selling show
Il est dans le meilleur spectacle de vente
Is there life on Mars?
Y at-il une vie sur Mars?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P