Paroles de chanson et traduction Mötley Crüe - Dr. Feelgood

Rat-tailed Jimmy is a second hand hood
Rat à queue Jimmy est un deuxième capot de la main
Deals out in Hollywood
Offres à Hollywood
Got a '65 Chevy, primered flames
A obtenu '65 Chevy, flammes couche d'apprêt
Traded for some powdered goods
Échangé pour certains produits en poudre
Jigsaw Jimmy, he's runnin' a gang
Jigsaw Jimmy, il court un gang
But I hear he's doin' OK
Mais j'entends qu'il fait OK
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
Vous avez un petit travail confortable, vend la foule mexicaine
Packages of candycaine
Paquets de candycaine

He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood
He's the one that makes ya feel alright
Il est celui qui fait ya sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood

Cops on the corner always ignored
Cops sur le coin toujours ignorés
Somebody's getting paid
Quelqu'un d'être payé
Jimmy's got it wired, law's for hire
Jimmy got it câblé, la loi est pour la location
Got it made in the shade
Got it fait à l'ombre
Got a little hideaway, does business all day
Vous avez une petite cachette, fait des affaires toute la journée
But at night he'll always be found
Mais la nuit, il va toujours être trouvée
Selling sugar to the sweet
La vente de sucre à la douce
People on the street
Les gens dans la rue
Call this Jimmy's town
Appelez la ville de ce Jimmy

He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood
He's the one that makes ya feel alright
Il est celui qui fait ya sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood
He's gonna be your Frankenstein
Il va être votre Frankenstein
I've got one thing you'll understand
J'ai une chose que vous allez comprendre
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Il est pas ce que vous appelez un homme glamour
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Got one thing that's easily understood
Vous avez une chose qui est facile à comprendre
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood

He'll tell you he's the king of these barrio streets
Il vous dira qu'il est le roi de ces rues barrio
Moving up to shangri-la
Déménagement à Shangri-La
Came by his wealth as a matter of luck
Entré par sa richesse comme une question de chance
Says he never broke no law
Il dit qu'il n'a jamais cassé aucune loi
Two time loser running out of juice
Deux perdant le temps de manquer de jus
Time to move out quick
Temps à sortir rapidement
Heard a rumour going round
Entendu une rumeur round
Jimmy's going down
Jimmy va vers le bas
This time it's gonna stick
Cette fois ça va bâton
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood

He's the one that makes ya feel alright
Il est celui qui fait ya sentir bien
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood
He's gonna be your Frankenstein
Il va être votre Frankenstein
Let him soothe your soul, just take his hand
Qu'il apaiser votre âme, il suffit de prendre sa main

(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Some people call him an evil man
Certaines personnes lui un méchant homme appellent
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Let him introduce himself real good
Qu'il se présenter bien réel
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the only one they call Feelgood
Il est le seul qu'ils appellent Feelgood
Guitars!
Guitars!

(solo)
(solo)
I've got one thing you'll understand
J'ai une chose que vous allez comprendre
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Il est pas ce que vous appelez un homme glamour
Got one thing that's easily understood
Vous avez une chose qui est facile à comprendre
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's the one they call Dr. Feelgood
Il est celui qu'ils appellent Dr. Feelgood
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P