Paroles de chanson et traduction Genesis - Throwing It All Away

Need I say I love you?
Est-il besoin de dire que je t'aime?
Need I say I care?
Ai-je besoin de te dire que tu comptes pour moi?
Need I say that emotions are something we don't share?
Ai-je besoin de parler de ces émotions, De ces choses que nous ne partageons pas?
I don't want to be sitting here, trying to deceive you.
Je ne veux pas rester là, à essayer de te duper.
Cause you know I know baby that I don't wanna go.
Parce que tu sais, je sais, bébé, que je ne veux pas partir.
We cannot live together.
Nous ne pouvons pas vivre ensemble.
We cannot live apart.
Nous ne pouvons pas vivre séparés.
And that's the situation.
Et voilà la situation.
I've known it from the start.
Je le savais depuis le début.
Everytime that I look at you, I can see the future.
A chaque fois que je te regarde, je peux voir l'avenir.
Cause you know I know baby that I don't wanna go.
Parce que tu sais, je sais, bébé, que je ne veux pas partir.
Just throwing it all away.
Alors renonçons à tout ça
Throwing it all away.
Renonçons à tout ça
Is there nothing I can say to make you change your mind?
Y-a-t-il quelques chose que je puisse dire pour te faire changer d'avis?
I watch the world go round and round.
Je regarde le monde tourner rond
And see mine turning upside down.
Et je vois le mien tourner à l'envers
Throwing it all away.
Renonçons à tout ça
Now who will light up the darkness.
Maintenant, qui éclairera l'obscurité.
And who will hold your hand?
Et qui tiendra ta main?
Who will find you the answers when you don't understand?
Qui te trouvera les réponses quand tu ne comprendras pas?
Why should I have to be the one who has to convince you.
Pourquoi serai-je celui qui doit te convaincre.
Cause you know I know baby that I don't wanna go.
Parce que tu sais, je sais, bébé, que je ne veux pas partir.
Someday you'll be sorry.
Un jour, tu regretteras.
Someday when you're free, memories will remind you that our
Un jour, quand tu seras libérée, les souvenirs te rappèleront ce que notre
love was meant to be.
l'amour était censé être.
But late at night when you call my name, the only sound
Mais tard dans la nuit, quand tu diras mon nom, le seul son
you'll hear, is the sound of your voice calling, calling out
que tu entendras, sera celui de ta voix qui appelle,
to me.
qui m'appelle.
Just throwing it all away.
Alors renonçons à tout ça
Throwing it all away.
Renonçons à tout ça
And there's nothing that I can say.
Et il n'y a rien que je puisse dire.
We're throwing it all away.
Nous renonçons à tout ça
Just throwing it all away.
Renonçons à tout ça
Just throwing it all away.
Renonçons à tout ça


Traduction par Black ice

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P